Lyrics and translation Olli Schulz - Dschungel
Nachts,
wenn
der
Affe
schreit
Ночью,
когда
обезьяна
кричит
Dann
sind
alle
Katzen
grau
Тогда
все
кошки
серые
Nachts,
wenn
der
Affe
ruft
Ночью,
когда
обезьяна
зовет
Hörst
du
den
Dschungel
wie
er
groovt
Вы
слышите
джунгли,
как
они
заводятся
Aus
der
Höhle
kommt
der
Löwe
Из
пещеры
выходит
лев
Der
Panther
wird
entspannter
Пантера
становится
более
расслабленной
Der
Tiger
wird
viel
lieber
Тигр
будет
намного
предпочтительнее
Und
der
Pfau
wird
arroganter
И
павлин
становится
более
высокомерным
Die
Spinnen
wollen
singen
Пауки
хотят
петь
Und
die
Schlangen
fangen
an
И
змеи
начинают
Sich
langsam
zu
bewegen
Двигаться
медленно
Nachts,
wenn
der
Affe
schreit
Ночью,
когда
обезьяна
кричит
Dann
drehen
alle
Tiere
durch
Затем
все
животные
проходят
через
Nachts,
wenn
der
Affe
ruft
Ночью,
когда
обезьяна
зовет
Sind
die
Menschen
dann
ruhig
Тогда
люди
спокойны
Die
Giraffen
sind
am
Gaffen
Жирафы
зевают
Weil
die
Leoparden
baden
Потому
что
леопарды
купаются
Die
Krokodile
lachen
Крокодилы
смеются
Weil
die
Füchse
Trickse
machen
Потому
что
лисы
делают
трюки
Die
Papageien
schreien
Попугаи
кричат
"Affi,
du
bist
und
bleibst
der
Beste!"
"Аффи,
ты
есть
и
остаешься
лучшим!"
Nachts,
wenn
der
Affe
schreit
(Nachts,
wenn
der
Affe
schreit)
Ночью,
когда
обезьяна
кричит
(ночью,
когда
обезьяна
кричит)
Nachts,
wenn
der
Affe
schreit
(Nachts,
wenn
der
Affe
schreit)
Ночью,
когда
обезьяна
кричит
(ночью,
когда
обезьяна
кричит)
Nachts,
wenn
der
Affe
schreit
(Nachts,
wenn
der
Affe
schreit)
Ночью,
когда
обезьяна
кричит
(ночью,
когда
обезьяна
кричит)
Dann
ist
unsere
Zeit
Тогда
наше
время
Nachts,
wenn
die
Affen
schreien
(Nachts,
wenn
die
Affen
schreien)
Ночью,
когда
обезьяны
кричат
(ночью,
когда
обезьяны
кричат)
Nachts,
wenn
die
Affen
schreien
(Nachts,
wenn
die
Affen
schreien)
Ночью,
когда
обезьяны
кричат
(ночью,
когда
обезьяны
кричат)
Nachts,
wenn
die
Affen
schreien
(Nachts,
wenn
die
Affen
schreien)
Ночью,
когда
обезьяны
кричат
(ночью,
когда
обезьяны
кричат)
Dann
sind
wir
soweit
Тогда
мы
готовы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Marc Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.