Lyrics and translation Olli Schulz - Ganz große Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz große Freiheit
Полная свобода
Da
sitzt
der
smarte
Business-Mann
Вот
сидит
шикарный
бизнесмен
Im
exklusiven
Restaurant
В
дорогом
ресторане
Mit
seiner
schönen
Skinny-Bitch
Со
своей
красоткой-стервой
Und
weiß
nicht
wer
sie
wirklich
ist
И
не
знает,
кто
она
на
самом
деле
Hunger
haben
sie
beide
nicht
Голода
они
оба
не
чувствуют
Doch
Hummer
ist
ihr
Leibgericht
Но
лобстер
— их
любимое
блюдо
Und
im
trüben
Abendlicht
sieht
man
ihre
Narben
nicht
И
в
тусклом
свете
вечера
не
видно
их
шрамов
Am
Anfang
waren
sie
so
verliebt
В
начале
они
были
так
влюблены
Dann
begann
der
Psycho-Krieg
Потом
началась
психологическая
война
Sie
sollten
ihre
Träume
teilen
Им
следовало
делиться
своими
мечтами
Heute
spielen
sie
Borderline
Сегодня
они
играют
на
грани
Fühlen
sich
leer
und
ausgebrannt
Чувствуют
себя
пустыми
и
выгоревшими
Und
haben
beide
längst
erkannt
И
оба
давно
поняли
Wir
haben
uns
verrannt
Мы
зашли
слишком
далеко
Ja
die
ganz,
die
ganz
große
Freiheit
Да,
полная,
полная
свобода
Ist
oft
nur
ganz,
ganz,
ganz
klein
Часто
оказывается
совсем,
совсем
крошечной
Und
die
ganz,
die
ganz
große
Sehnsucht
И
вся,
вся
эта
огромная
тоска
Nur
ein
endloser
Schein
Всего
лишь
бесконечная
иллюзия
Jede
Nacht
ein
neuer
Abgrund
Каждую
ночь
— новая
пропасть
Jeden
Tag
ein
anderes
Spiel
Каждый
день
— новая
игра
Bis
sie
beide
nicht
mehr
wissen
Пока
они
оба
не
поймут
Was
man
eigentlich
noch
will
Чего
же
на
самом
деле
хотят
Wie
sie
ihren
Halt
verloren
Как
они
потеряли
опору
Und
sich
maßlos
überschätzten
И
безмерно
переоценили
себя
Weil
sie
beide
schon
verletzt
waren
Потому
что
оба
уже
были
ранены
Bevor
sie
sich
verletzten
Прежде
чем
ранили
друг
друга
Wenn
die
Magic
nicht
mehr
da
ist
Когда
магия
исчезает
Wenn
der
Zauber
langsam
geht
Когда
волшебство
медленно
уходит
Wenn
der
Vorhang
sich
zwar
öffnet
Когда
занавес
открывается
Doch
auf
der
Bühne
keiner
steht
Но
на
сцене
никого
нет
Dann
war
die
ganz,
die
ganz
große
Freiheit
Тогда
вся,
вся
эта
огромная
свобода
Am
Ende
doch
nur
ganz
klein
В
конце
концов,
оказалась
совсем
крошечной
Und
die
ganz,
die
ganz
große
Sehnsucht
И
вся,
вся
эта
огромная
тоска
Nur
ein
endloser
Schein
Всего
лишь
бесконечная
иллюзия
Ja
die
ganz,
die
ganz
große
Liebe
Да,
вся,
вся
эта
огромная
любовь
Tut
oft
ganz,
ganz
schön
weh
Часто
бывает
очень,
очень
больной
Weil
die
ganz,
die
ganz
bittere
Wahrheit
Потому
что
вся,
вся
эта
горькая
правда
Deine
Seele
zersägt
Разрывает
твою
душу
на
части
Ja
die
ganz,
die
ganz
große
Freiheit
Да,
полная,
полная
свобода
Ist
oft
nur
ganz,
ganz,
ganz
klein
Часто
оказывается
совсем,
совсем
крошечной
Und
die
ganz,
die
ganz
große
Sehnsucht
И
вся,
вся
эта
огромная
тоска
Nur
ein
endloser
Schein
Всего
лишь
бесконечная
иллюзия
Nur
ein
endloser
Schein
Всего
лишь
бесконечная
иллюзия
Nur
ein
endloser
Schein
Всего
лишь
бесконечная
иллюзия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arne Augustin, Ben Lauber, Moses Schneider, Oliver Marc Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.