Olli Schulz - Geheimdienst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olli Schulz - Geheimdienst




Geheimdienst
Секретная служба
Du kannst mir ruhig erzählen, was da war,
Ты можешь спокойно рассказать мне, что случилось,
Langsam bin ich drüber weg.
Я понемногу с этим справляюсь.
Das Geheimnis, das du vor mir hattest,
Секрет, который ты хранила от меня,
Hast du wirklich sehr gut versteckt.
Ты действительно хорошо спрятала.
Ein Anruf mitten in der Nacht,
Звонок посреди ночи,
Das war nicht selten.
Это было не редкостью.
Du sagtest "Schatz, ich muss nochmal weg
Ты говорила: "Дорогой, мне нужно снова уйти
- Jemanden helfen."
- Кому-то помочь."
Refrain:
Припев:
Geheimdienst, du bist wohl beim Geheimdienst.
Секретная служба, ты, наверное, в секретной службе.
Sag mir, dass es das war, was ich niemals sah.
Скажи мне, что это было то, чего я никогда не видел.
Geheimdienst
Секретная служба
Wir teilten jeden Morgen unsere Sorgen,
Мы делились каждое утро нашими заботами,
Und wir teilten noch viel mehr.
И мы делились ещё многим.
Doch zu verstehen, wie du denkst und fühlst
Но понять, как ты думаешь и чувствуешь
Und wer du bist, das fiel mir schwer.
И кто ты, мне было сложно.
Deine Tarnung war perfekt,
Твоя маскировка была идеальной,
Du beherrschtest jede Sprache.
Ты владела каждым языком.
Doch gabst mir niemals eine Antwort
Но ты никогда не давала мне ответа
Auf die Frage
На вопрос
Refrain:
Припев:
Geheimdienst, du bist wohl beim Geheimdienst.
Секретная служба, ты, наверное, в секретной службе.
Sag mir, dass es das war, was ich niemals sah.
Скажи мне, что это было то, чего я никогда не видел.
Geheimdienst, du bist doch beim Geheimdienst.
Секретная служба, ты ведь в секретной службе.
Sag mir, dass es das war, was ich niemals sah.
Скажи мне, что это было то, чего я никогда не видел.
Du warst ständig nur auf Reisen,
Ты постоянно была в разъездах,
Warst beliebt in deinen Kreisen.
Была популярна в своих кругах.
Du durchschaust die Menschen
Ты видишь людей насквозь
Und du gehst gern über Grenzen.
И ты любишь переходить границы.
Du bist keine Ärztin,
Ты не врач,
Operierst an offenen Herzen.
Оперируешь на открытых сердцах.
Und du hast ein Geheimnis,
И у тебя есть секрет,
Das für immer deins ist.
Который навсегда останется твоим.
Du bist die Agentin,
Ты агент,
Die ein Rätsel hinterlässt.
Которая оставляет после себя загадку.
Wer ist dieses Mädchen,
Кто эта девушка,
Das ich einfach nicht vergess?
Которую я просто не могу забыть?
Ich versuche dich zu finden,
Я пытаюсь тебя найти,
Auch wenn es sinnlos ist.
Даже если это бессмысленно.
Doch ich werde weiter suchen,
Но я буду продолжать искать,
Weil ich irgendwas vermiss.
Потому что мне чего-то не хватает.
Geheimdienst
Секретная служба





Writer(s): Marc Oliver Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.