Lyrics and translation Olli Schulz - Koks & Nutten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koks & Nutten
Кокс и шлюхи
Er
gab
sich
wirklich
Mühe
Он
очень
старался
In
diesem
Business
zu
bestehen
В
этом
бизнесе
преуспеть.
Man
sah
ihn
oft
mit
den
wichtigen
Leuten
Его
часто
видели
с
важными
людьми,
Auf
die
richtigen
Partys
gehen
Он
ходил
на
правильные
вечеринки.
Er
hatte
schöne
traurige
Augen
У
него
были
красивые
грустные
глаза,
Das
machte
viele
Mädchen
schwach
Это
сводило
с
ума
многих
девчонок.
Er
war
Sänger
in
dieser
Band
Он
был
солистом
в
той
самой
группе,
Von
der
jeder
grade
sprach
О
которой
все
только
и
говорили.
Dann
lernte
er
sie
kennen
А
потом
он
встретил
ее,
Nach
einer
fulminanten
Show
После
сногсшибательного
шоу.
Eine
Malerin
mit
roten
Haaren
Художница
с
рыжими
волосами,
Sie
verliebten
sich
so
Они
так
влюбились,
Dass
es
schon
wehtat,
wenn
man
nur
hinsah
Что
было
больно
даже
смотреть,
Weil
sie
sich
schlugen
oder
küssten
Как
они
дерутся
или
целуются.
Das
war
der
Anfang
vom
Ende
der
Unschuld
Это
было
началом
конца
невинности,
Das
konnte
er
nicht
wissen
Он
не
мог
этого
знать.
Doch
dann
kam
das
Koks
А
потом
появился
кокс,
Dann
kamen
die
Nutten
Потом
появились
шлюхи,
Dann
kamen
die
falschen
Freunde
Потом
появились
ложные
друзья,
Und
dann
die
kaputten
А
потом
и
сломленные
Gedanken
dazwischen
Мысли
между
ними.
Im
Vorprogramm
von
Reamonn
На
разогреве
у
Reamonn,
Beim
Unifest
in
Stuttgart
На
студенческом
фестивале
в
Штутгарте.
Er
sang
betrunken
auf
der
Bühne
Он
пьяный
пел
на
сцене,
Bis
das
Publikum
gebuht
hat
Пока
публика
не
освистала.
Und
nach
der
Show
der
Absturz
А
после
шоу
— падение,
Mit
der
Freundin
des
Bassisten
С
девушкой
басиста.
Es
flossen
Tränen
und
auch
Blut
Лились
слезы
и
кровь,
Als
die
anderen
sie
erwischten
Когда
их
застукали.
Der
Wahnsinn
in
den
Augen
Безумие
в
глазах,
Er
schrie,
man
hätte
ihn
verraten
Он
кричал,
что
его
предали.
Er
vergaß
sogar
sein
Mädchen
Он
даже
забыл
о
своей
девочке,
Und
sie
vergaß
das
Warten
А
она
забыла,
как
ждать.
Er
haute
ab
und
er
klaute
Он
ушел
и
украл
Die
restliche
Tourgage
Остаток
гонорара,
Die
Band
brach
auseinander
Группа
распалась,
Das
war
noch
nicht
die
schlimmste
Phase
Но
это
была
еще
не
самая
худшая
фаза.
Er
nahm
noch
mehr
Koks
Он
принимал
еще
больше
кокса,
Er
traf
noch
mehr
Nutten
Встречался
с
еще
большим
количеством
шлюх,
Da
waren
noch
mehr
falsche
Freunde
У
него
было
еще
больше
ложных
друзей,
Diese
kaputten
Этих
сломленных
Gestalten
bei
ihm
Личностей
вокруг
него.
Er
versuchte
es
dann
solo
Потом
он
попытался
начать
сольную
карьеру,
Doch
ihm
ging
ziemlich
schnell
die
Luft
aus
Но
довольно
быстро
выдохся.
Er
zog
zurück
zu
seiner
Mutter
Он
вернулся
к
матери,
Nach
Billstedt
in
ein
Hochhaus
В
Билльштедт,
в
многоэтажку.
Er
jobbte
oft
als
DJ
Он
часто
подрабатывал
диджеем,
Und
hing
viel
rum
vorm
Rechner
И
много
времени
проводил
за
компьютером.
Schrieb
noch
immer
kleine
Lieder
Все
еще
писал
небольшие
песенки,
Doch
seine
Texte
wurden
schlechter
Но
тексты
его
становились
все
хуже.
Ihm
fehlte
das
Koks
Ему
не
хватало
кокса,
Da
waren
keine
Nutten
Рядом
не
было
шлюх,
Nur
ein
paar
falsche
Freunde
Лишь
пара
фальшивых
друзей
Und
die
kaputten
И
разбитые
Gläser
im
Schrank
Стаканы
в
шкафу.
Er
merkte,
was
ihm
fehlte
Он
понял,
чего
ему
не
хватает
—
Das
Mädchen,
das
er
liebt
Девушки,
которую
он
любил.
Er
starrte
lange
an
die
Decke
Он
долго
смотрел
в
потолок
Und
er
schrieb
ihr
einen
Brief
И
написал
ей
письмо.
Ich
weiß,
ich
war
nicht
gut
zu
dir
«Я
знаю,
я
был
не
прав
с
тобой,
Vielleicht
kannst
du
mir
verzeihen
Может
быть,
ты
сможешь
меня
простить.
Ich
kannte
mich
nicht
gut
genug
Я
недостаточно
хорошо
себя
знал,
Um
mit
dir
ehrlich
zu
sein
Чтобы
быть
честным
с
тобой.
Ich
habe
nichts
mehr
zu
erwarten
Мне
нечего
больше
ждать,
Doch
wenn
eins
noch
sagen
darf
Но
если
можно
еще
что-то
сказать,
Du
bist
das
Letzte,
woran
das
ich
denke
Ты
последнее,
о
чем
я
думаю
Jede
Nacht
bevor
ich
schlaf
Каждую
ночь
перед
сном».
Er
verschickte
seine
Worte
Он
отправил
свои
слова,
Es
verging
'ne
Ewigkeit
Прошла
целая
вечность.
Doch
sie
kam
zurück
zu
ihm
Но
она
вернулась
к
нему,
Wahrscheinlich
auch
aus
Mitleid
Скорее
всего,
из
жалости.
Doch
sie
verzieh
ihm
das
Koks
Но
она
простила
ему
кокс,
Sie
verzieh
ihm
die
Nutten
Она
простила
ему
шлюх,
Sie
verscheuchte
die
falschen
Freunde
Она
прогнала
ложных
друзей,
Und
nahm
die
kaputten
И
забрала
сломленные
Gedanken
von
ihm
Мысли
у
него.
Für
die
tief
gefall'nen
Engel
За
падших
ангелов,
Für
die
fehlerhaften
Produkte
За
бракованные
изделия,
Für
die
Bands,
die
ich
so
liebte
За
группы,
которые
я
так
любил,
Die
der
Erdboden
verschluckte
Которые
поглотила
земля.
Für
die
sogenannten
Verlierer
За
так
называемых
неудачников,
Für
die
Entrückten
und
Beseelten
За
одухотворенных
и
вознесенных,
Die
mir
in
wunderschönen
Liedern
Которые
в
прекрасных
песнях
Von
ihrer
Sehnsucht
erzählten
Рассказывали
мне
о
своей
тоске.
Für
die
möchte
ich
singen
Для
них
я
хочу
петь,
Weil
ich
auch
nur
einer
bin
Потому
что
я
такой
же,
Auf
der
Suche
nach
dem
Moment
В
поисках
того
самого
момента,
Wenn
die
Musik
jeden
Lärm
Когда
музыка
заглушит
весь
шум
Und
jeden
Schmerz
von
dir
nimmt
И
всю
твою
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Marc Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.