Olli Schulz - Koks & Nutten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olli Schulz - Koks & Nutten




Koks & Nutten
Кокс и шлюхи
Er gab sich wirklich Mühe
Он очень старался
In diesem Business zu bestehen
В этом бизнесе преуспеть.
Man sah ihn oft mit den wichtigen Leuten
Его часто видели с важными людьми,
Auf die richtigen Partys gehen
Он ходил на правильные вечеринки.
Er hatte schöne traurige Augen
У него были красивые грустные глаза,
Das machte viele Mädchen schwach
Это сводило с ума многих девчонок.
Er war Sänger in dieser Band
Он был солистом в той самой группе,
Von der jeder grade sprach
О которой все только и говорили.
Dann lernte er sie kennen
А потом он встретил ее,
Nach einer fulminanten Show
После сногсшибательного шоу.
Eine Malerin mit roten Haaren
Художница с рыжими волосами,
Sie verliebten sich so
Они так влюбились,
Dass es schon wehtat, wenn man nur hinsah
Что было больно даже смотреть,
Weil sie sich schlugen oder küssten
Как они дерутся или целуются.
Das war der Anfang vom Ende der Unschuld
Это было началом конца невинности,
Das konnte er nicht wissen
Он не мог этого знать.
Doch dann kam das Koks
А потом появился кокс,
Dann kamen die Nutten
Потом появились шлюхи,
Dann kamen die falschen Freunde
Потом появились ложные друзья,
Und dann die kaputten
А потом и сломленные
Gedanken dazwischen
Мысли между ними.
Im Vorprogramm von Reamonn
На разогреве у Reamonn,
Beim Unifest in Stuttgart
На студенческом фестивале в Штутгарте.
Er sang betrunken auf der Bühne
Он пьяный пел на сцене,
Bis das Publikum gebuht hat
Пока публика не освистала.
Und nach der Show der Absturz
А после шоу падение,
Mit der Freundin des Bassisten
С девушкой басиста.
Es flossen Tränen und auch Blut
Лились слезы и кровь,
Als die anderen sie erwischten
Когда их застукали.
Der Wahnsinn in den Augen
Безумие в глазах,
Er schrie, man hätte ihn verraten
Он кричал, что его предали.
Er vergaß sogar sein Mädchen
Он даже забыл о своей девочке,
Und sie vergaß das Warten
А она забыла, как ждать.
Er haute ab und er klaute
Он ушел и украл
Die restliche Tourgage
Остаток гонорара,
Die Band brach auseinander
Группа распалась,
Das war noch nicht die schlimmste Phase
Но это была еще не самая худшая фаза.
Er nahm noch mehr Koks
Он принимал еще больше кокса,
Er traf noch mehr Nutten
Встречался с еще большим количеством шлюх,
Da waren noch mehr falsche Freunde
У него было еще больше ложных друзей,
Diese kaputten
Этих сломленных
Gestalten bei ihm
Личностей вокруг него.
Er versuchte es dann solo
Потом он попытался начать сольную карьеру,
Doch ihm ging ziemlich schnell die Luft aus
Но довольно быстро выдохся.
Er zog zurück zu seiner Mutter
Он вернулся к матери,
Nach Billstedt in ein Hochhaus
В Билльштедт, в многоэтажку.
Er jobbte oft als DJ
Он часто подрабатывал диджеем,
Und hing viel rum vorm Rechner
И много времени проводил за компьютером.
Schrieb noch immer kleine Lieder
Все еще писал небольшие песенки,
Doch seine Texte wurden schlechter
Но тексты его становились все хуже.
Ihm fehlte das Koks
Ему не хватало кокса,
Da waren keine Nutten
Рядом не было шлюх,
Nur ein paar falsche Freunde
Лишь пара фальшивых друзей
Und die kaputten
И разбитые
Gläser im Schrank
Стаканы в шкафу.
Er merkte, was ihm fehlte
Он понял, чего ему не хватает
Das Mädchen, das er liebt
Девушки, которую он любил.
Er starrte lange an die Decke
Он долго смотрел в потолок
Und er schrieb ihr einen Brief
И написал ей письмо.
Ich weiß, ich war nicht gut zu dir
«Я знаю, я был не прав с тобой,
Vielleicht kannst du mir verzeihen
Может быть, ты сможешь меня простить.
Ich kannte mich nicht gut genug
Я недостаточно хорошо себя знал,
Um mit dir ehrlich zu sein
Чтобы быть честным с тобой.
Ich habe nichts mehr zu erwarten
Мне нечего больше ждать,
Doch wenn eins noch sagen darf
Но если можно еще что-то сказать,
Du bist das Letzte, woran das ich denke
Ты последнее, о чем я думаю
Jede Nacht bevor ich schlaf
Каждую ночь перед сном».
Er verschickte seine Worte
Он отправил свои слова,
Es verging 'ne Ewigkeit
Прошла целая вечность.
Doch sie kam zurück zu ihm
Но она вернулась к нему,
Wahrscheinlich auch aus Mitleid
Скорее всего, из жалости.
Doch sie verzieh ihm das Koks
Но она простила ему кокс,
Sie verzieh ihm die Nutten
Она простила ему шлюх,
Sie verscheuchte die falschen Freunde
Она прогнала ложных друзей,
Und nahm die kaputten
И забрала сломленные
Gedanken von ihm
Мысли у него.
Für die tief gefall'nen Engel
За падших ангелов,
Für die fehlerhaften Produkte
За бракованные изделия,
Für die Bands, die ich so liebte
За группы, которые я так любил,
Die der Erdboden verschluckte
Которые поглотила земля.
Für die sogenannten Verlierer
За так называемых неудачников,
Für die Entrückten und Beseelten
За одухотворенных и вознесенных,
Die mir in wunderschönen Liedern
Которые в прекрасных песнях
Von ihrer Sehnsucht erzählten
Рассказывали мне о своей тоске.
Für die möchte ich singen
Для них я хочу петь,
Weil ich auch nur einer bin
Потому что я такой же,
Auf der Suche nach dem Moment
В поисках того самого момента,
Wenn die Musik jeden Lärm
Когда музыка заглушит весь шум
Und jeden Schmerz von dir nimmt
И всю твою боль.





Writer(s): Oliver Marc Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.