Lyrics and translation Olli Schulz - Schmeiß alles rein
Mein
abgefucktes
Leben
lässt
sich
nicht
mehr
schönreden
Моя
гребаная
жизнь
больше
не
может
быть
красивой
Ich
bin
ziemlich
hoch
verschuldet
und
werd′
nur
noch
geduldet
У
меня
довольно
большой
долг,
и
я
просто
терплю
Werd'
verflucht
und
gesucht
von
den
Menschen
dieser
Stadt
Будь
проклят
и
разыскиваемый
людьми
этого
города
Es
gibt
eigentlich
niemand
hier,
der
von
mir
′ne
gute
Meinung
hat
На
самом
деле
здесь
нет
никого,
кто
бы
имел
обо
мне
хорошее
мнение
Die
letzten
zwei,
drei
Jahre
schenken
mir
schön
graue
Haare
Последние
два-три
года
дарят
мне
красивые
седые
волосы
Meine
Ex,
die
längst
weg
ist,
erzählt,
was
ich
für'n
Scheißkerl
bin
Моя
бывшая,
которая
давно
ушла,
рассказывает,
какой
я
сукин
сын
Meine
ehemaligen
Freunde
sind
auf
einmal
fremde
Leute
Мои
бывшие
друзья
сразу
стали
чужими
людьми
Die
zwar
freundlich,
aber
deutlich
Они
хоть
и
дружелюбны,
но
явно
Distanziert
auf
mich
zugeh'n
Отстраненно
глядя
на
меня
Schmeiß
alles
rein,
schmeiß
alle
raus
Бросьте
все,
выбросьте
всех
Schmeiß
alles
rein,
mach
was
draus
Брось
все
это,
сделай
что-нибудь
Ich
nehm′
die
dunkelsten
Momente
und
die
schlimmsten
Niederlagen
Я
принимаю
самые
мрачные
моменты
и
худшие
поражения
Pack′
sie
in
'nen
blauen
Müllsack
und
ich
steig′
in
meinen
Wagen
Упакуй
их
в
синий
мешок
для
мусора,
и
я
заберусь
в
свою
машину
Fahr'
zum
höchsten
Punkt
der
Stadt,
werf′
den
Müllsack
einfach
ab
Отправляйтесь
в
самую
высокую
точку
города,
просто
выбросьте
мешок
для
мусора
Verteil'
mein
Pech
und
auch
mein
Unglück
über
diese
fiese
Gegend
Прости
мое
невезение,
а
также
мое
несчастье
из-за
этого
неприятного
района
Ich
weck′
den
Bürgermeister
auf
und
fahr'
zum
Rathaus
in
der
Nacht
Я
разбужу
мэра
и
поеду
в
мэрию
ночью
Geb'
den
goldnen
Schlüssel
dieser
Stadt
wortlos
bei
ihm
ab
Передай
ему
золотой
ключ
от
этого
города
без
слов
In
dieser
hochmodernen
Welt,
die
sich
selber
kaum
gefällt
В
этом
ультрасовременном
мире,
который
едва
ли
нравится
самому
себе
Ist
ein
tiefgefallner
Engel
so
viel
mehr
wert
als
der
Held
Стоит
ли
падший
ангел
намного
больше,
чем
герой
Schmeiß
alles
rein,
schmeiß
alle
raus
Бросьте
все,
выбросьте
всех
Schmeiß
alles
rein,
mach
was
draus
Брось
все
это,
сделай
что-нибудь
Schmeiß
alles
rein
(schmeiß
alles
rein)
Бросай
все
(бросай
все)
Schmeiß
alle
raus
Вышвырните
всех
вон
Schmeiß
alles
rein
Брось
все
это
Mach
was
draus
Сделай
что-нибудь
из
этого
Und
wenn
nach
endlos
langen
Tagen
И
если
после
бесконечно
долгих
дней
Du
dir
selbst
wieder
genügst
Тебе
снова
хватит
себя
Wenn
sich
aus
Chaos
und
den
Scherben
Когда
из
хаоса
и
осколков
Ein
neues
Bild
zusammenfügt
Объединение
нового
изображения
Dann
heb
es
auf
und
mach
was
draus
Затем
поднимите
его
и
сделайте
что-нибудь
из
него
Los,
heb
es
auf
Давай,
поднимай
его
Pass
gut
drauf
auf
Позаботься
об
этом
хорошенько
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Oliver Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.