Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudi gli Occhi
Schließ deine Augen
Ora
che
la
musica
è
finita
Jetzt,
wo
die
Musik
zu
Ende
ist
Lasci
in
sottofondo
un
piano
in
salita
Lässt
du
im
Hintergrund
ein
Klavier
aufsteigen
Che
ti
accompagna
in
quello
che
vuoi
Das
dich
bei
dem
begleitet,
was
du
willst
Che
ti
accompagna
mentre
chiudi
gli
occhi
tuoi
Das
dich
begleitet,
während
du
deine
Augen
schließt
Ora
pensa
puoi
ridere
o
piangere
Denk
jetzt,
du
kannst
lachen
oder
weinen
Puoi
diventare
tutto
quello
che
vuoi
Du
kannst
alles
werden,
was
du
willst
E
se
hai
sbagliato
puoi
ancora
riflettere
Und
wenn
du
Fehler
gemacht
hast,
kannst
du
noch
nachdenken
Dolcemente
mentre
chiudi
gli
occhi
tuoi
Sanft,
während
du
deine
Augen
schließt
Mentre
chiudi
gli
occhi
tuoi
Während
du
deine
Augen
schließt
Mentre
chiudi
gli
occhi
tuoi
Während
du
deine
Augen
schließt
Mentre
chiudi
gli
occhi
tuoi
Während
du
deine
Augen
schließt
Sii
sempre
la
persona
che
sei
Sei
immer
die
Person,
die
du
bist
Non
cambiare
Verändere
dich
nicht
Mentre
chiudi
gli
occhi
tuoi
Während
du
deine
Augen
schließt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINCENZO OLIVERI, MARCELLO CAROPPO
Attention! Feel free to leave feedback.