Lyrics and translation Ollie - Long Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
do
it
the
long
way,
yeah!
Я
проделаю
долгий
путь,
да!
I
ain't
taking
any
shortcuts,
yeah,
yeah
Я
не
выбираю
никаких
путей,
да,
да.
I
started
rappin'
for
a
purpose,
see,
I'm
thinkin'
it's
mine
Я
начал
раппинг
с
какой-то
целью,
понимаешь,
я
думаю,
что
это
мое.
I
started
rappin'
for
the
fame
to
get
some
money
online
Я
начал
искать
славы,
чтобы
заработать
немного
денег
в
интернете.
"My
career
will
never
last
much
longer
than
Vine"
"Моя
карьера
никогда
не
продлится
дольше,
чем
Вайн".
These
auto
thoughts,
they
just
roll
out
like
I'm
Optimus
Prime
Эти
авто-мысли,
они
просто
выкатываются,
будто
я
Оптимус
Прайм.
Now
on
the
climb
and
finally
understanding
this
shit
(okay!)
Теперь
на
подъеме
и,
наконец,
понимание
этого
дерьма
(хорошо!)
Its
politics—overtime—and
that's
the
point
that
I
missed
Его
политика-сверхурочная
работа-и
это
то,
что
я
упустил.
Industry
artists,
I
really
hope
you
catching
my
drift
Артисты
индустрии,
я
очень
надеюсь,
что
вы
поймаете
мой
дрейф.
Your
fake
followers
and
views
make
you
look
like
a
bitch
Твои
фальшивые
последователи
и
взгляды
делают
тебя
похожей
на
сучку.
Bunch
a
catfish,
simply
thirsty
for
likes
Кучка
сома,
просто
жаждущего
лайков.
They
tryna
build
a
legacy
and
do
it
all
in
a
night
(I
don't
think
so!)
Они
пытаются
построить
наследие
и
сделать
это
за
ночь
(я
так
не
думаю!)
Game's
quick
to
make
assumptions;
if
you
black
or
you
white
Игра
быстро
делает
предположения;
если
ты
черный
или
белый.
The
fuck
it
matter,
I'm
just
making
real
music
they
like
(okay!)
Блядь,
это
важно,
я
просто
делаю
настоящую
музыку,
которая
им
нравится
(хорошо!)
Check
it,
when
was
it
cool
to
start
rappin'
'bout
Xans?
Зацени,
когда
это
было
круто
начать
раппинг
о
Ксансе?
You
understand
you
got
all
these
kids'
lives
in
your
hands?
Ты
понимаешь,
что
все
эти
детские
жизни
в
твоих
руках?
And
that's
the
message
you
choose
to
spread
around
with
your
brand?
И
это
то
послание,
которое
ты
решил
распространить
со
своим
брендом?
Half
these
rappers
out
now,
I
honestly
can't
stand
Половина
этих
рэперов
теперь,
честно
говоря,
терпеть
не
могу.
Y'all
don't
make
sense,
guess
you
only
want
the
dollars
В
этом
нет
смысла,
думаю,
вам
нужны
только
доллары.
That's
the
problem
with
the
game,
they
all
tryna
be
some
ballers
Вот
в
чем
проблема
с
игрой,
они
все
пытаются
быть
баллерами.
Hardly
care
'bout
the
fans,
funny
cause
they
put
you
on
Едва
ли
волнует
фанатов,
забавно,
потому
что
они
надевают
тебя.
In
a
split
second
they
can
make
your
ass
dead
and
gone
В
мгновение
ока
они
могут
сделать
твою
задницу
мертвой
и
уйти.
I
ain't
saying
much
more,
but
that's
the
truth
about
it
(ooh!)
Я
не
говорю
больше,
но
это
правда
(о-о!)
Used
to
tell
them
I'm
gon'
blow
and
Раньше
говорил
им,
что
я
буду
дуть.
They
would
always
doubt
it
(always
doubt
it)
Они
всегда
сомневались
в
этом
(всегда
сомневались
в
этом).
Gmail
looking
over
crowded
Gmail,
глядя
на
толпу.
If
you
talking
hit
songs,
I
know
a
thing
about
it,
yeah
Если
ты
говоришь
о
хит-песнях,
я
знаю
кое-что
об
этом,
да.
I'll
do
it
the
long
way
(I
will!)
Я
сделаю
это
долгий
путь
(я
сделаю!)
I'll
do
it
the
long
way
Я
проделаю
долгий
путь.
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
принимаю
никаких
сокращений,
да.
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Забавно,
ведь
так
говорят
все.
I'll
do
it
the
long
way
Я
проделаю
долгий
путь.
I'll
do
it
the
long
way
Я
проделаю
долгий
путь.
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
принимаю
никаких
сокращений,
да.
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Забавно,
ведь
так
говорят
все.
Middle
fingers'
up,
I'm
just
riding
smooth
in
my
lane
Средний
палец
вверх,
я
просто
плавно
еду
по
своей
дорожке.
Laughing
at
the
rappers
tryna
get
on
Pigeons
& Planes
Смеясь
над
рэперами,
пытаюсь
попасть
на
голубей
и
самолеты.
I'm
the
millions
of
views,
no
blogs
mention
my
name
Я-миллионы
просмотров,
в
блогах
нет
моего
имени.
They
irrelevant
and
lost
to
this
YouTube
game
Они
неуместны
и
проиграли
в
этой
игре
на
YouTube.
They
say
I'm
insane—but,
trust
me,
homie—numbers
don't
lie
Они
говорят,
что
я
сумасшедший—но,
поверь
мне,
братишка,
номера
не
лгут.
I've
been
real
nice,
waving
as
I'm
passing
them
by
Я
был
очень
мил,
машу
им,
проходя
мимо.
Yeah,
you
flexin'
on
the
Gram
Да,
ты
прогибаешься
на
бабушке.
But,
wait—those
numbers
ain't
right
Но,
подожди-эти
цифры
не
верны—
You
might've
fooled
a
couple
of
fans,
but
I'ma
bring
you
to
light
Возможно,
ты
одурачил
пару
фанатов,
но
я
выведу
тебя
на
свет.
You're
gettin'
exposed
(yeah)
and
there's
not
a
thing
you
can
do
Ты
становишься
незащищенным
(да),
и
ты
ничего
не
можешь
сделать.
I
spread
a
real
message,
more
than
I
can
say
about
you
Я
распространяю
настоящее
сообщение,
больше,
чем
могу
сказать
о
тебе,
Call
women
"women,"
you
call
'em
"hoes"
or
"a
bitch"
называя
женщин
"женщинами",
ты
называешь
их
"шлюхами
" или"сукой".
Drive
a
foreign
car
and
got
30k
on
your
wrist
Веди
иномарку
и
получи
30
тысяч
на
запястье.
Yeah,
we
know
the
story,
Да,
мы
знаем
эту
историю.
Thousand
rappers
did
it
before
(Yo,
what
the
fuck
you
sayin',
dawg?)
Тысяча
рэперов
делали
это
раньше
(Йоу,
какого
хрена
ты
говоришь,
чувак?)
You
compensating
cause
you
really
not
poppin'
no
more
Ты
компенсируешь,
потому
что
больше
не
трясешься.
If
you
making
so
much
then
why
you
not
on
Forbes?
Если
ты
столько
зарабатываешь,
то
почему
ты
не
в
"Форбсе"?
I'm
sick
of
every
song
mentioning
a
Maybach
or
Porsche
Меня
тошнит
от
каждой
песни,
в
которой
говорится
о
"Майбахе"
или
"Порше".
Testing
my
limits,
none
of
these
rappers
are
different
(woo!)
Проверяю
свои
пределы,
никто
из
этих
рэперов
не
отличается
(у-у!)
Ironic
how
these
labels
scared
to
take
a
chance
'cause
I'm
different
Иронично,
что
эти
лейблы
боятся
рискнуть,
потому
что
я
другой.
Guess
it's
ready
here,
rappers
spit
real,
not
fiction
Думаю,
здесь
все
готово,
рэперы
плюют
по-настоящему,
а
не
выдумки.
Behind
the
scenes,
За
кулисами
Know
that
I
can
hit
the
marks
that
they
missing
(I
can!)
Знайте,
что
я
могу
поразить
знаки,
которых
им
не
хватает
(я
могу!)
Hope
that
you
listen,
I'ma
call
the
game
what
it
is
Надеюсь,
ты
послушаешь,
я
назову
игру
такой,
какая
она
есть.
No
one
fucks
with
your
vision
'til
it
benefits
them
Никто
не
будет
трахаться
с
твоим
видением,
пока
оно
не
принесет
им
пользу.
Always
stay
focused,
writing
with
my
pad
and
my
pen
(it's
true!)
Всегда
оставаться
сосредоточенным,
писать
с
моим
блокнотом
и
ручкой
(это
правда!)
I'm
here
to
take
the
game
over,
not
to
make
new
friends—oh,
nah
Я
здесь,
чтобы
взять
игру
на
себя,
а
не
заводить
новых
друзей.
I'll
do
it
the
long
way
(I
will!)
Я
сделаю
это
долгий
путь
(я
сделаю!)
I'll
do
it
the
long
way
Я
проделаю
долгий
путь.
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
принимаю
никаких
сокращений,
да.
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Забавно,
ведь
так
говорят
все.
I'll
do
it
the
long
way
Я
проделаю
долгий
путь.
I'll
do
it
the
long
way
Я
проделаю
долгий
путь.
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
принимаю
никаких
сокращений,
да.
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Забавно,
ведь
так
говорят
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ollie
Attention! Feel free to leave feedback.