Lyrics and translation Ollie - 60 Seconds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
call
has
been
forwarded
to
an
automatic
voice
message
system
Ваш
звонок
переадресован
на
систему
автоматической
голосовой
почты
At
the
tone,
please
record
your
message
(fuck)
После
звукового
сигнала,
пожалуйста,
запишите
ваше
сообщение
(блин)
"Hey,
it′s
me,
sorry
I
can't
get
to
the
phone
right
now"
"Привет,
это
я,
извини,
я
сейчас
не
могу
подойти
к
телефону"
"But
leave
me
a
message
and
I′ll
get
back
to
you
soon"
"Но
оставьте
мне
сообщение,
и
я
скоро
перезвоню
вам"
Why
you
always
ghost
me?
I'm
the
one
that's
on
your
team
Почему
ты
постоянно
игнорируешь
меня?
Я
же
на
твоей
стороне
You
have
mad
emotions
let
me
show
you
what
I
mean
У
тебя
столько
эмоций,
позволь
мне
показать,
что
я
имею
в
виду
I′ve
been
loving
you
for
a
minute
Я
люблю
тебя
уже
давно
It′s
been
hard
for
you,
for
you
to
get
it
Тебе
было
трудно
это
понять
You
can
have
my
shoulder
when
there's
nowhere
else
to
lean
Можешь
опереться
на
мое
плечо,
когда
больше
не
на
кого
положиться
Rather
have
you
over,
I
don′t
want
you
on
my
screen
Лучше
бы
ты
была
рядом,
я
не
хочу
видеть
тебя
только
на
экране
'Cause
I′ve
been
loving
you
for
a
minute
Потому
что
я
люблю
тебя
уже
давно
It's
been
hard
for
you,
for
you
to
get
it,
get
it
Тебе
было
трудно
это
понять,
понять
Hate
that
I
can′t
kiss
you
through
this
phone
Ненавижу,
что
не
могу
поцеловать
тебя
через
этот
телефон
Wouldn't
tell
you
that
I
miss
you
if
I
don't
Не
сказал
бы,
что
скучаю
по
тебе,
если
бы
это
было
не
так
Lil′
butterfly,
I
know
where
you′ll
be
Моя
бабочка,
я
знаю,
где
ты
будешь
And
I
love
you,
I
wrote
these
melodies
И
я
люблю
тебя,
я
написал
эти
мелодии
для
тебя
Got
our
issues
that
I
know
need
some
work
У
нас
есть
проблемы,
которые,
я
знаю,
нужно
решить
Just
pick
up
the
phone
I
know
it
can
hurt
Просто
возьми
трубку,
я
знаю,
это
может
быть
больно
Tell
me
anything,
anything
you
please
Расскажи
мне
все,
все,
что
хочешь
I
can't
leave
you
Я
не
могу
тебя
оставить
Why
you
always
ghost
me?
I′m
the
one
that's
on
your
team
Почему
ты
постоянно
игнорируешь
меня?
Я
же
на
твоей
стороне
You
have
mad
emotions
let
me
show
you
what
I
mean
У
тебя
столько
эмоций,
позволь
мне
показать,
что
я
имею
в
виду
I′ve
been
loving
you
for
a
minute
Я
люблю
тебя
уже
давно
It's
been
hard
for
you,
for
you
to
get
it
Тебе
было
трудно
это
понять
You
can
have
my
shoulder
when
there′s
nowhere
else
to
lean
Можешь
опереться
на
мое
плечо,
когда
больше
не
на
кого
положиться
Rather
have
you
over,
I
don't
want
you
on
my
screen
Лучше
бы
ты
была
рядом,
я
не
хочу
видеть
тебя
только
на
экране
'Cause
I′ve
been
loving
you
for
a
minute
Потому
что
я
люблю
тебя
уже
давно
It′s
been
hard
for
you,
for
you
to
get
it,
get
it
Тебе
было
трудно
это
понять,
понять
It's
like
what
I
gotta
do
for
you
to
get
it
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
поняла?
Give
you
all
of
me,
not
just
some
percentage
(loving
you
for
a
minute)
Отдать
тебе
всего
себя,
а
не
какой-то
процент
(люблю
тебя
уже
давно)
Might
just
rap
this
verse
Может,
просто
зачитаю
этот
куплет
Tell
you
where
my
head
is,
you
know
how
I
smoke
my
weed
Расскажу
тебе,
о
чем
я
думаю,
ты
же
знаешь,
как
я
курю
свою
травку
It′s
R.I.P,
I
need
your
presence
Это
как
R.I.P.,
мне
нужно
твое
присутствие
Don't
just
push
me
out,
bring
me
in,
hear
me
out
Не
отталкивай
меня,
впусти
меня,
выслушай
Tell
me
all
your
questions,
all
your
fears,
all
your
doubts
Расскажи
мне
все
свои
вопросы,
все
свои
страхи,
все
свои
сомнения
And
how
you
focused
on
your
fam,
not
money
and
clout
И
как
ты
сосредоточена
на
своей
семье,
а
не
на
деньгах
и
славе
I
think
I
love
you,
I
really
love
you,
won′t
live
without
Кажется,
я
люблю
тебя,
я
правда
люблю
тебя,
не
смогу
жить
без
тебя
Why
you
always
ghost
me?
I'm
the
one
that′s
on
your
team
Почему
ты
постоянно
игнорируешь
меня?
Я
же
на
твоей
стороне
You
have
mad
emotions
let
me
show
you
what
I
mean
У
тебя
столько
эмоций,
позволь
мне
показать,
что
я
имею
в
виду
I've
been
loving
you
for
a
minute
Я
люблю
тебя
уже
давно
It's
been
hard
for
you,
for
you
to
get
it
Тебе
было
трудно
это
понять
You
can
have
my
shoulder
when
there′s
nowhere
else
to
lean
Можешь
опереться
на
мое
плечо,
когда
больше
не
на
кого
положиться
Rather
have
you
over,
I
don′t
want
you
on
my
screen
Лучше
бы
ты
была
рядом,
я
не
хочу
видеть
тебя
только
на
экране
'Cause
I′ve
been
loving
you
for
a
minute
Потому
что
я
люблю
тебя
уже
давно
It's
been
hard
for
you,
for
you
to
get
it,
get
it
Тебе
было
трудно
это
понять,
понять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Chris Godfrey
Attention! Feel free to leave feedback.