Lyrics and translation Ollie - It's Not Me It's You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shoulda
seen
this
comin′
Я
должен
был
это
предвидеть.
I'd
rather
hear
nothin′
Я
бы
предпочел
ничего
не
слышать.
Than
"It's
not
me,
it's
you"
Чем
"это
не
я,
это
ты".
We
both
know
that
ain′t
true
Мы
оба
знаем,
что
это
неправда.
I
thought
that
we
were
somethin′
Я
думал,
что
между
нами
что-то
есть.
Maybe
I'm
better
off
runnin′,
but
Может
быть,
мне
лучше
бежать,
но
...
It's
not
me,
it′s
you
Это
не
я,
это
ты.
Played
me
like
a
fool
Играл
со
мной,
как
с
дураком.
Like
you
always
do
Как
всегда.
Yeah,
and
I
don't
get
it
Да,
и
я
этого
не
понимаю.
(Your
lies
are
breakin′)
(Твоя
ложь
разрушается)
Feel
like
you
been
pullin'
all
these
lines
off
of
Reddit
Такое
чувство,
что
ты
вытягиваешь
все
эти
строки
из
Reddit
(Your
lies
are
breakin')
(Твоя
ложь
разрушается)
Said
you
needed
change
and
some
space,
so
I
let
it
Ты
сказала,
что
тебе
нужны
перемены
и
свободное
пространство,
так
что
я
позволила.
(Your
lies
are
breakin′)
(Твоя
ложь
разрушается)
Funny,
Instagram′s
the
only
thing
you
ever
edit,
see
Забавно,
но
Инстаграм
- это
единственное,
что
ты
когда-либо
редактировал,
понимаешь
(Your
lies
are
breakin')
(Твоя
ложь
разрушается)
You
don′t
really
wanna
change,
you
just
repeat
the
cycle
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меняться,
ты
просто
повторяешь
цикл.
You
don't
want
no
real
love,
you
don′t
wanna
fix
your
titles
Ты
не
хочешь
настоящей
любви,
ты
не
хочешь
исправлять
свои
титулы.
But
you
want
a
real
man,
Но
тебе
нужен
настоящий
мужчина,
One
who's
always
faithful
to
complain
to
your
friends,
but
Который
всегда
будет
верен,
чтобы
жаловаться
твоим
друзьям,
но
...
Everybody′s
seein'
through
Все
видят
насквозь.
All
you
do
is
say
shit
Все
что
ты
делаешь
это
говоришь
дерьмо
Act
like
you
A-list
Веди
себя
так,
будто
ты
А-лист.
Tweet
some
good
advice
but
you
yourself
should
probably
take
it
Напишите
в
твиттере
какой
нибудь
хороший
совет
но
вы
сами
вероятно
должны
его
принять
You
won't
find
no
Prince
Charming
at
the
bar
wasted
Ты
не
найдешь
Прекрасного
Принца
в
баре.
Think
that
you
confused,
they
only
love
you
′cause
you
naked
Думай,
что
ты
сбит
с
толку,
они
любят
тебя
только
потому,
что
ты
голый.
But
you
probably
missed
that,
right?
Но
ты,
наверное,
пропустил
это,
так?
Well,
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
You
so
fuckin′
blind
to
the
truth
you
endorsin'
it
Ты
так
чертовски
слеп
к
правде,
что
одобряешь
ее.
Guess
that
I
agree;
it′s
not
me
Угадай,
что
я
согласен;
это
не
я.
'Cause
it′s
all
you
Потому
что
это
все
ты.
Picked
the
wrong
ones
Выбрал
не
те
Then
cry
and
wonder
why
it
fall
through
А
потом
плачь
и
удивляйся,
почему
все
рухнуло.
I
hate
this
'cause
it′s
all
true
Я
ненавижу
это,
потому
что
все
это
правда.
I
shoulda
seen
this
comin'
Я
должен
был
это
предвидеть.
I'd
rather
hear
nothin′
Я
бы
предпочел
ничего
не
слышать.
Than
"It′s
not
me,
it's
you"
Чем
"это
не
я,
это
ты".
We
both
know
that
ain′t
true
Мы
оба
знаем,
что
это
неправда.
I
thought
that
we
were
somethin'
Я
думал,
что
между
нами
что-то
есть.
Maybe
I′m
better
off
runnin',
but
Может
быть,
мне
лучше
бежать,
но
...
It′s
not
me,
it's
you
Это
не
я,
это
ты.
Played
me
like
a
fool
Играл
со
мной,
как
с
дураком.
Like
you
always
do
Как
всегда.
Like
you
always
do
Как
всегда.
Used
to
socially
drink
Привык
пить
в
обществе.
Now
you
drink
to
be
social
Теперь
ты
пьешь,
чтобы
быть
общительным.
Surrounded
by
some
fake
friends,
no
one
to
go
to
В
окружении
фальшивых
друзей,
к
которым
не
к
кому
обратиться.
I
guess
I
treated
you
too
good,
right?
Наверное,
я
слишком
хорошо
к
тебе
относился,
да?
Wish
I
could
show
you
what
this
feels
like
Жаль,
что
я
не
могу
показать
тебе,
каково
это.
But
you
won't
ever
be
in
my
shoes
Но
ты
никогда
не
окажешься
на
моем
месте.
You
can
choose
anyone
you
like
Ты
можешь
выбрать
любого,
кого
захочешь.
Kinda
girl
that′s
every
single
fuckin′
guy's
type
Такая
девчонка,
как
все
гребаные
парни.
Yeah,
and
you
love
the
attention
Да,
и
ты
любишь
внимание.
Play
with
everybody′s
feelings
but
don't
say
your
intentions
Играй
с
чувствами
каждого,
но
не
говори
о
своих
намерениях.
So
next
time,
don′t
try
and
let
me
down
easy
Так
что
в
следующий
раз
не
пытайся
так
легко
меня
подвести.
Go
and
say
the
truth
and
just
be
honest
why
you
leavin'
Иди
и
скажи
правду,
и
просто
будь
честен,
почему
ты
уходишь?
I
don′t
need
no
bullshit
lies
that
you
preachin'
Мне
не
нужно
никакой
ерундовой
лжи,
которую
ты
проповедуешь.
Just
to
watch
you
turn
on
your
words
every
weekend
Просто
чтобы
смотреть,
как
ты
включаешь
свои
слова
каждые
выходные.
I
shoulda
seen
this
comin'
Я
должен
был
это
предвидеть.
I′d
rather
hear
nothin′
Я
бы
предпочел
ничего
не
слышать.
Than
"It's
not
me,
it′s
you"
Чем
"это
не
я,
это
ты".
We
both
know
that
ain't
true
Мы
оба
знаем,
что
это
неправда.
I
thought
that
we
were
somethin′
Я
думал,
что
между
нами
что-то
есть.
Maybe
I'm
better
off
runnin′,
but
Может
быть,
мне
лучше
бежать,
но
...
It's
not
me,
it's
you
Это
не
я,
это
ты.
Played
me
like
a
fool
Играл
со
мной,
как
с
дураком.
Like
you
always
do
Как
всегда.
(Things
don′t
change)
(Ничего
не
меняется)
I′d
rather
hear
nothin'
Я
бы
предпочел
ничего
не
слышать.
Than
"It′s
not
me,
it's
you"
(It′s
not
me,
it's
you)
Чем
"это
не
я,
это
ты"
(это
не
я,
это
ты).
We
both
know
that
ain′t
true
(Yeah,
your
lies
are
breakin')
Мы
оба
знаем,
что
это
неправда
(да,
твоя
ложь
разрушается).
I
thought
that
we
were
somethin'
(Things
don′t
change)
Я
думал,
что
мы
были
чем-то
особенным
(вещи
не
меняются).
Maybe
I′m
better
off
runnin',
but
(It′s
not
me,
it's
you)
Может
быть,
мне
лучше
бежать,
но
(дело
не
во
мне,
а
в
тебе).
It′s
not
me,
it's
you
Это
не
я,
это
ты.
Played
me
like
a
fool
Играл
со
мной,
как
с
дураком.
Like
you
always
do
Как
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Luke Denton, Kevin Peterson, Chris Stiliadis
Attention! Feel free to leave feedback.