Ollie - Love Is Poison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ollie - Love Is Poison




Love Is Poison
Любовь - это яд
Hold up, hold up, wait, can you just wait a second?
Подожди, подожди, стой, можешь просто секунду подождать?
You don't ever listen to me
Ты никогда меня не слушаешь.
I'm not sayin' this because I'm tryna hurt you
Я говорю это не потому, что пытаюсь сделать тебе больно.
I'm sayin' this because I love you
Я говорю это, потому что люблю тебя.
What's so hard to understand about that?
Что здесь такого сложного для понимания?
Lovin' is poison
Любовь - это яд.
I keep fallin' in again, fallin' in again
Я снова и снова влюбляюсь, снова и снова влюбляюсь.
It's dragging me down
Это тянет меня на дно.
I know by joinin'
Я знаю, влюбляясь,
That it's only gonna end, only gonna end
Что это только закончится, только закончится,
With me on the ground
Тем, что я окажусь на дне.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нас обоих.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нас обоих.
Used to beg me to stay but now you're leavin'
Раньше ты умоляла меня остаться, а теперь уходишь сама.
Maybe this your way of gettin' even
Может, это твой способ отомстить мне.
'Cause I've been sittin' on these flights
Ведь я всё это время сидел в самолётах,
All the messages I write
Писал все эти сообщения.
Sometimes wonder if you took the time to read 'em
Иногда мне интересно, находила ли ты время их прочитать.
Like, is this really what it's come to?
Неужели всё к этому пришло?
Especially after everything we stuck through?
Особенно после всего, через что мы прошли?
And maybe you're right, you never loved me
И, может быть, ты права, ты никогда меня не любила.
But you're losin' somebody who truly loves you
Но ты теряешь того, кто действительно любит тебя.
I can't lie, that hurts
Не могу соврать, это больно.
A feelin' that is only ever gonna get worse
Чувство, которое будет только усиливаться.
I can barely find words, I just need you right here
Я едва могу подобрать слова, мне просто нужно, чтобы ты была здесь.
How's it take only a second to erase a whole year?
Как можно за секунду стереть целый год?
This was always my fear, and I guess it was right
Это всегда был мой страх, и, похоже, он оправдался.
Now all I do is think about you every night
Теперь я думаю о тебе каждую ночь.
And I can't take no more, 'cause
И я больше не могу этого выносить, потому что
Lovin' is poison
Любовь - это яд.
I keep fallin' in again, fallin' in again
Я снова и снова влюбляюсь, снова и снова влюбляюсь.
It's dragging me down
Это тянет меня на дно.
I know by joinin'
Я знаю, влюбляясь,
That it's only gonna end, only gonna end
Что это только закончится, только закончится,
With me on the ground
Тем, что я окажусь на дне.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нас обоих.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нас обоих.
I told you what hurts me the most
Я сказал тебе, что причиняет мне самую сильную боль.
And you did it perfectly
И ты сделала это идеально.
I told you what hurts me the most
Я сказал тебе, что причиняет мне самую сильную боль.
And you did it
И ты сделала это.
Lovin' is poison
Любовь - это яд.
I keep fallin' in again, fallin' in again
Я снова и снова влюбляюсь, снова и снова влюбляюсь.
It's dragging me down
Это тянет меня на дно.
I know by joinin'
Я знаю, влюбляясь,
That it's only gonna end, only gonna end
Что это только закончится, только закончится,
With me on the ground
Тем, что я окажусь на дне.
So that's it then? You're just gonna leave?
Так вот и всё? Ты просто уйдёшь?
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нас обоих.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
I'm beggin', don't go
Умоляю, не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нас обоих.





Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Nejc Razpotnik


Attention! Feel free to leave feedback.