Ollie - Proud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ollie - Proud




I′m gonna send 'em out
Я собираюсь отослать их.
Yeah, it sounds good
Да, звучит неплохо
What?
Что?
Yeah, I got the juice but ain′t Minute Maid (Woo!)
Да, у меня есть сок, но это не минутная горничная (ву-у!).
I put in work and don't miss a day
Я вкалываю и не пропускаю ни дня.
Tell me the deal, I got the wheel
Скажи мне, в чем дело, у меня есть руль.
Finally got food on my dinner plate (Yeah)
Наконец-то у меня есть еда на тарелке (да).
Never thought that I would make it here
Никогда не думал, что доберусь сюда.
Never grow if you don't face your fears
Никогда не вырастешь, если не встретишься лицом к лицу со своими страхами.
I′ve been learnin′ every step I take
Я изучаю каждый свой шаг.
Livin' life like the end is near
Живу так, словно конец близок.
I got some demons, I got some ghosts
У меня есть демоны, есть призраки.
I just keep pushin′, feel like I'm chose
Я просто продолжаю давить, чувствую, что меня выбрали.
Like this was meant to happen
Как будто это должно было случиться.
Everything I′ve been through
Все через что я прошел
All the pain, car crash
Вся эта боль, автокатастрофа
It was meant for rappin'
Он был предназначен для рэпа.
—Damn
- Черт,
And now all these records slappin′
а теперь все эти пластинки хлопают.
Built it all from real life, real moments
Построил все это из реальной жизни, реальных моментов.
I ain't ever spend a second actin' (Yeah)
Я никогда не трачу ни секунды на притворство (да).
Life′s hard, full of ups and downs
Жизнь трудна, полна взлетов и падений.
I just take it, make it into sounds
Я просто беру это, превращаю в звуки.
I′m just tryna make my family proud (Woo!)
Я просто пытаюсь сделать так, чтобы моя семья гордилась мной (Ууу!).
Somewhere up there, know they lookin' down
Где-то там, наверху, я знаю, что они смотрят вниз.
Pray to God that I′ma see 'em soon
Молю Бога, чтобы я их поскорее увидел.
Workin′ hard like they'd want me to
Усердно работаю, как будто они этого хотят.
Still somethin′ that I gotta promise you
Все еще есть кое-что, что я должен тебе пообещать.
I'm gon' make you proud of me, proud of me (Yeah)
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной (да).
I′m gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
I know what this 'bout to be (Woo!), undoubtedly
Я знаю, что это будет (Ууу!), несомненно
I′m gon' make you proud of me (Woo!), proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной (Ууу!), гордиться мной.
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I'm gon′ make you proud of me, yeah
Я заставлю тебя гордиться мной, да
I′m gon' make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
Mama said, "Doctor or lawyer" (Ay)
Мама сказала: "доктор или адвокат".
Hope I did not disappoint you (No)
Надеюсь, я вас не разочаровал (нет).
I been out killin′ the biz
Я убивал бизнес.
The Golden Boy, De La Hoya (Yeah)
Золотой Мальчик, Де Ла Хойя (Да)
I got some stars in my circle
У меня есть несколько звезд в моем кругу
This more than music, it's personal
Это больше, чем музыка, это личное.
I take offense to these critics
Я обижаюсь на этих критиков.
Make me wanna kill ′em verbal
Заставь меня хотеть убить их словесно
But I stay contained
Но я остаюсь сдержанным.
Through all the pain
Сквозь всю эту боль
I'm here for the music, not for the fame
Я здесь ради музыки, а не ради славы.
I keep on workin′, I'm learnin' the game (Yeah)
Я продолжаю работать, я учусь игре (да).
Real ones around me who keepin′ me sane
Вокруг меня настоящие люди, которые поддерживают мой рассудок.
I′m stayin' me; love to my team
Я остаюсь собой; с любовью к моей команде
Even when we fail, I know they believe
Даже когда мы терпим неудачу, я знаю, что они верят.
These days, we all sharin′ the dream
В эти дни мы все делимся мечтой.
And that's more important than it may seem
И это важнее, чем может показаться.
Shoutout my grandpa, shoutout my grandma
Кричу своему дедушке, кричу своей бабушке.
Just know I′m thinkin' of you
Просто знай, что я думаю о тебе.
All of my family, all of my friends
Вся моя семья, все мои друзья.
Know that I do this for you
Знай, что я делаю это ради тебя.
I hope I show somebody listenin′
Надеюсь, я покажу, что кто-то слушает.
That you can make your dreams come true
Что ты можешь воплотить свои мечты в реальность.
No matter what they try and tell you
Что бы они ни пытались тебе сказать
Go and make your dreams come true
Иди и воплоти свои мечты в реальность
I'm gon' make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
I′m gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
I know what this 'bout to be, undoubtedly
Я знаю, что это будет, несомненно.
I′m gon' make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I′m gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I'm gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
I know what this ′bout to be, undoubtedly
Я знаю, что это будет, несомненно.
I'm gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
I'm gon′ make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I'm gon′ make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I'm gon' make you proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной.
I′m gon′ make you proud of me, proud of me
Я заставлю тебя гордиться мной, гордиться мной.
Hey, what are you doin'?
Эй, что ты делаешь?
You were singing
Ты пела.
Huh
Ха





Writer(s): Chris Stiliadis, Oliver Luke Denton, George Ripley Cauty


Attention! Feel free to leave feedback.