Ollie Green - On My Own - translation of the lyrics into German

On My Own - Ollie Greentranslation in German




On My Own
Auf mich allein gestellt
I'm stuck over here
Ich sitze hier fest
You're all the way there
Du bist ganz weit weg dort
It's crazy number of months but I don't care
Es sind verrückt viele Monate, doch das kümmert mich nicht
I'm out on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
My hands are tied
Meine Hände sind gebunden
I said that distances don't matter but I lied
Ich sagte, Entfernung spielt keine Rolle, aber ich habe gelogen
I start to wonder if I'm right where I'm supposed to be
Ich frage mich langsam, ob ich genau da bin, wo ich sein soll
Cause if that's true, then why aren't you here close to me?
Denn wenn das stimmt, warum bist du dann nicht hier bei mir?
Can anyone help me?
Kann mir irgendjemand helfen?
Cause I feel a little low
Denn ich fühle mich etwas niedergeschlagen
I feel a little low
Ich fühle mich etwas niedergeschlagen
I'm tired of being alone
Ich bin es leid, allein zu sein
I'm tired of being alone tonight
Ich bin es leid, heute Nacht allein zu sein
Yeeeaaaah
Jaaaah
Do you think you could help me?
Glaubst du, du könntest mir helfen?
Cause I'm sinking like a stone
Denn ich sinke wie ein Stein
I'm sinking like a stone
Ich sinke wie ein Stein
I'm tired of being alone
Ich bin es leid, allein zu sein
I'm tired of being alone tonight
Ich bin es leid, heute Nacht allein zu sein
Yeeeaaah
Jaaaah
I know quite myself
Ich kenne mich gut genug
I should go back to sleep
Ich sollte wieder schlafen gehen
Then at least I'll see you in my dreams
Dann sehe ich dich wenigstens in meinen Träumen
I never used to care
Früher war es mir egal
I just built a wall
Ich habe einfach eine Mauer gebaut
Now brick by brick it only falls
Jetzt fällt sie Stein für Stein
Then I start to wonder if I'm right where I'm supposed to be
Dann frage ich mich langsam, ob ich genau da bin, wo ich sein soll
Cause if that's true then why aren't you here holding me?
Denn wenn das stimmt, warum bist du nicht hier und hältst mich fest?
Can anyone help me?
Kann mir irgendjemand helfen?
Cause I feel a little low
Denn ich fühle mich etwas niedergeschlagen
I feel a little low
Ich fühle mich etwas niedergeschlagen
I'm tired of being alone
Ich bin es leid, allein zu sein
I'm tired of being alone tonight
Ich bin es leid, heute Nacht allein zu sein
Yeeeaaaah
Jaaaah
Do you think you could help me?
Glaubst du, du könntest mir helfen?
Cause I'm sinking like a stone
Denn ich sinke wie ein Stein
I'm sinking like a stone
Ich sinke wie ein Stein
I'm tired of being alone
Ich bin es leid, allein zu sein
I'm tired of being alone tonight
Ich bin es leid, heute Nacht allein zu sein
Yeeeaaaah
Jaaaah
I've been here before
Ich war schon mal hier
I've been here before
Ich war schon mal hier
Missing you
Habe dich vermisst
Come on open the door
Komm schon, öffne die Tür
Come on open the door
Komm schon, öffne die Tür
Is over do
Es ist überfällig
Come on give me some more
Komm schon, gib mir mehr
You gotta give me some more,
Du musst mir mehr geben,
Stick to me like glue
Kleb an mir wie Leim
Can anyone help me?
Kann mir irgendjemand helfen?
Cause I feel a little low
Denn ich fühle mich etwas niedergeschlagen
I feel a little low
Ich fühle mich etwas niedergeschlagen
I'm tired of being alone
Ich bin es leid, allein zu sein
I'm tired of being alone tonight
Ich bin es leid, heute Nacht allein zu sein
Don't tell me I'm on my own
Sag mir nicht, dass ich allein bin
Don't tell me I'm on my own
Sag mir nicht, dass ich allein bin
Don't tell me I'm on my own tonight
Sag mir nicht, dass ich heute Nacht allein bin






Attention! Feel free to leave feedback.