Lyrics and translation Ollie Wride - The Rising Tide
I
wait
in
the
silence
Я
жду
в
тишине.
In
the
wake,
of
broken
care
Вслед
за
разбитой
заботой
It's
for
you,
take
the
shelter
that
I
give
Это
для
Тебя,
прими
убежище,
которое
я
даю.
I'll
never
know
where
you're
at,
where
I'm
coming
from
Я
никогда
не
узнаю,
где
ты,
откуда
я.
They're
telling
me
we
won't
last
but
I
keep
pushing
on
Они
говорят
мне,
что
мы
долго
не
протянем,
но
я
продолжаю
настаивать.
Shine
on,
shine
on
me
like
gold
Сияй,
Сияй
на
мне,
как
золото.
Freedom,
let
my
freedom
fall
to
you
Свобода,
пусть
моя
свобода
падет
к
тебе.
There's
no
place,
there's
no
place
left
for
you
to
hide
Тебе
больше
негде
спрятаться,
тебе
больше
негде
спрятаться.
From
the
rising
tide
От
прилива.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Прилив,
прилив,
прилив,
больше
негде
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Прилив,
прилив,
прилив
от
прилива.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Прилив,
прилив,
прилив,
больше
негде
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Прилив,
прилив,
прилив
от
прилива.
Fall
out,
under
street
light
Вываливайся
под
уличный
свет.
Then
embrace
the
open
air
Тогда
выходи
на
свежий
воздух.
Like
shadows
roam
the
great
halls,
we're
unchained
Как
тени
бродят
по
великим
залам,
мы
свободны.
I'll
never
have
what
it
takes
to
face
this
one
on
one
У
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно,
чтобы
встретиться
с
этим
лицом
к
лицу.
But
I
figured
out
my
mistakes,
salvation
won't
be
long
Но
я
понял
свои
ошибки,
спасение
не
продлится
долго.
Shine
on,
shine
on
me
like
gold
Сияй,
Сияй
на
мне,
как
золото.
Freedom,
let
my
freedom
fall
to
you
Свобода,
пусть
моя
свобода
падет
к
тебе.
There's
no
place,
there's
no
place
left
for
you
to
hide
Тебе
больше
негде
спрятаться,
тебе
больше
негде
спрятаться.
From
the
rising
tide
От
прилива.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Прилив,
прилив,
прилив,
больше
негде
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Прилив,
прилив,
прилив
от
прилива.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Прилив,
прилив,
прилив,
больше
негде
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Прилив,
прилив,
прилив
от
прилива.
I've
made
the
spill
from
my
mind
Я
выбросил
все
из
головы.
The
demands,
your
goodbyes
Твои
требования,
твои
прощания
...
Young
blood,
won't
want
to
know
Молодая
кровь,
не
захочет
знать.
If
it's
a
case
of
a
thrill,
I
would
cut
you
a
deal
Если
дело
касается
острых
ощущений,
я
заключу
с
тобой
сделку.
Just
to
hold
Просто
чтобы
удержать
There's
no
place
for
us
to
hide
Нам
негде
спрятаться.
Shine
on,
yeah
I
want
to
see
you
shine
Сияй,
да,
я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь.
Freedom,
I'll
let
my
freedom
fall
to
you
Свобода,
я
позволю
своей
свободе
упасть
к
тебе.
There's
no
place,
there's
no
place
left
for
you
to
hide
Тебе
больше
негде
спрятаться,
тебе
больше
негде
спрятаться.
From
the
rising
tide
От
прилива.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Прилив,
прилив,
прилив,
больше
негде
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Прилив,
прилив,
прилив
от
прилива.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Прилив,
прилив,
прилив,
больше
негде
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Прилив,
прилив,
прилив
от
прилива.
Ooh,
Shine
on,
shine
on
me
like
gold
О,
Сияй,
Сияй
на
мне,
как
золото.
Freedom,
I
just
want
a
little
freedom
Свобода,
я
просто
хочу
немного
свободы.
I'll
keep
rising,
I'll
keep
rising,
to
the
end
Я
буду
подниматься,
я
буду
подниматься
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ollie Wride
Attention! Feel free to leave feedback.