Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grow Up (Danny Dove Remix)
Взрослей (Danny Dove Remix)
I
thought
about
you
the
other
day
Я
думал
о
тебе
на
днях
What
the
hell
happened
with
you
and
me?
Что,
черт
возьми,
случилось
между
нами?
'Cause,
oh,
ain't
no
lovin'
no
more
(ain't
no
lovin'
no
more)
Потому
что,
ох,
любви
больше
нет
(любви
больше
нет)
You
ain't
as
cool
as
you
used
to
be
Ты
уже
не
такая
крутая,
как
раньше
Closer
to
the
mirror
than
you
are
to
me
Ближе
к
зеркалу,
чем
ко
мне
I
said,
oh,
had
to
show
you
that
door
(had
to
show
you
that
door)
Я
сказал,
ох,
мне
пришлось
показать
тебе
дверь
(пришлось
показать
тебе
дверь)
Someday
I
hope
we
can
fix
it,
'cause
I
ain't
too
proud
to
try
Однажды
я
надеюсь,
мы
сможем
это
исправить,
потому
что
я
не
слишком
горд,
чтобы
попытаться
Say
hi
to
your
friends,
and
if
they
ever
ask
you
why
Передай
привет
своим
подругам,
и
если
они
когда-нибудь
спросят
тебя,
почему
(We
don't
talk?)
(Мы
не
разговариваем?)
Know
you
gotta
grow
up
Знай,
тебе
пора
взрослеть
Ain't
you
sick
of
being
immature?
Тебе
не
надоело
быть
незрелой?
Talkin'
loud
'cause
you're
insecure
Говорить
громко,
потому
что
ты
неуверенна
в
себе
You
always
turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up,
c'mon
Ты
постоянно
выкручиваешь
звук,
выкручиваешь,
выкручиваешь,
давай
Why
you
always
gotta
show
off?
Почему
ты
всегда
должна
хвастаться?
You're
so
vain
that
I
already
know
Ты
такая
тщеславная,
что
я
уже
знаю
That
when
you
hear
this
on
the
radio
Что
когда
ты
услышишь
это
по
радио
You're
gonna
turn
it
up,
turn
it
up
(turn
it
up,
turn
it
up)
Ты
выкручиваешь
звук,
выкручиваешь
(выкручиваешь,
выкручиваешь)
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
'Cause
it's
all
about
you-ooh-ooh-ooh
Потому
что
все
о
тебе-у-у-у
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
It's
all
about
you-ooh-ooh-ooh
Все
о
тебе-у-у-у
Now
you
said
some
stuff
that
you
can't
take
back
Теперь
ты
сказала
кое-что,
что
не
можешь
забрать
назад
How
did
you
think
that
I
would
react?
Как
ты
думала,
я
отреагирую?
'Cause,
oh,
you
must
be
out
of
your
mind
Потому
что,
ох,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума
How
did
we
go
straight
from
love
to
hate?
Как
мы
перешли
от
любви
к
ненависти?
Now
it's
so
deep
that
we
can't
be
mates
Теперь
это
так
глубоко,
что
мы
не
можем
быть
друзьями
I
said,
oh,
we
should
give
it
some
time
Я
сказал,
ох,
нам
стоит
немного
подождать
Someday
I
hope
we
can
fix
it,
'cause
I
ain't
too
proud
to
try
Однажды
я
надеюсь,
мы
сможем
это
исправить,
потому
что
я
не
слишком
горд,
чтобы
попытаться
Say
hi
to
your
friends,
and
if
they
ever
ask
you
why
Передай
привет
своим
подругам,
и
если
они
когда-нибудь
спросят
тебя,
почему
(We
don't
talk?)
(Мы
не
разговариваем?)
Know
you
gotta
grow
up
Знай,
тебе
пора
взрослеть
Ain't
you
sick
of
being
immature?
Тебе
не
надоело
быть
незрелой?
Talkin'
loud
'cause
you're
insecure
Говорить
громко,
потому
что
ты
неуверенна
в
себе
You
always
turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up,
c'mon
Ты
постоянно
выкручиваешь
звук,
выкручиваешь,
выкручиваешь,
давай
Why
you
always
gotta
show
off?
Почему
ты
всегда
должна
хвастаться?
You're
so
vain
that
I
already
know
Ты
такая
тщеславная,
что
я
уже
знаю
That
when
you
hear
this
on
the
radio
Что
когда
ты
услышишь
это
по
радио
You're
gonna
turn
it
up,
turn
it
up
(turn
it
up,
turn
it
up)
Ты
выкручиваешь
звук,
выкручиваешь
(выкручиваешь,
выкручиваешь)
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
'Cause
it's
all
about
you-ooh-ooh-ooh
Потому
что
все
о
тебе-у-у-у
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
It's
all
about
you-ooh-ooh-ooh
Все
о
тебе-у-у-у
Know
you
gotta
grow
up
Знай,
тебе
пора
взрослеть
Ain't
you
sick
of
being
immature?
Тебе
не
надоело
быть
незрелой?
Talkin'
loud
'cause
you
insecure
Говорить
громко,
потому
что
ты
неуверенна
You
always
turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up,
c'mon
Ты
постоянно
выкручиваешь
звук,
выкручиваешь,
выкручиваешь,
давай
Why
you
always
gotta
show
off?
Почему
ты
всегда
должна
хвастаться?
You're
so
vain
that
I
already
know
Ты
такая
тщеславная,
что
я
уже
знаю
That
when
you
hear
this
on
the
radio
Что
когда
ты
услышишь
это
по
радио
You're
gonna
turn
it
up,
turn
it
up
Ты
выкручиваешь
звук,
выкручиваешь
'Cause
it's
all
about
you-ooh-ooh-ooh
Потому
что
все
о
тебе-у-у-у
It's
all
about
you-ooh-ooh-ooh
Все
о
тебе-у-у-у
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Выкручивай
звук,
выкручивай
звук)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul Robson, Wayne Anthony Hector, Camille Purcell, Oliver Stanley Murs
Attention! Feel free to leave feedback.