Lyrics and translation Olly Murs feat.Travie McCoy - Wrapped Up
Now
excuse
me
if
I
sound
rude
А
теперь
извини,
если
я
говорю
грубо.
But
I
love
the
way
that
you
move
Но
мне
нравится,
как
ты
двигаешься.
And
I
see
me
all
over
you
now
И
теперь
я
вижу
себя
повсюду.
Baby,
when
I
look
in
your
eyes
Детка,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
There's
no
way
that
I
can
disguise
Я
ни
за
что
не
смогу
это
скрыть.
All
these
crazy
thoughts
in
my
mind
now
Все
эти
безумные
мысли
в
моей
голове.
(There's
just
something
about
you)
(В
тебе
есть
что-то
особенное)
You
got
the
lock
У
тебя
есть
замок.
I
got
the
key
У
меня
есть
ключ.
You
know
the
rest
Ты
знаешь
все
остальное.
You
know
just
where
I
wanna
be
Ты
знаешь,
где
я
хочу
быть.
Don't
ever
stop
controlling
me
Никогда
не
переставай
контролировать
меня.
I
kinda
like
it
when
you
bring
me
to
my
knees,
ha
Мне
нравится,
когда
ты
ставишь
меня
на
колени.
You
got
me
wrapped
up
Ты
меня
завернула.
Around
your
finger
Вокруг
твоего
пальца.
I'd
do
anything
for
your
love
now
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
твоей
любви.
And
when
you
touch
it
И
когда
ты
касаешься
его
...
The
feeling
lingers
Чувство
задерживается.
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
(You
got
me
wrapped
up,
baby)
(Ты
меня
завернула,
детка)
I
don't
ever
wanna
give
up
Я
никогда
не
хочу
сдаваться.
All
this
spell
you
got
me
under
Все
эти
чары,
под
которыми
ты
меня
держишь.
I
see
fireworks
when
we
touch
now
Я
вижу
фейерверк,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
(There's
just
something
about
you)
(В
тебе
есть
что-то
особенное)
Your
body
fits
on
mine
like
a
glove
Твое
тело
лежит
на
моем,
как
перчатка.
Let
them
say
whatever
they
want
Пусть
говорят,
что
хотят.
It's
too
late
'cause
you're
in
my
blood
now
Слишком
поздно,
потому
что
ты
сейчас
в
моей
крови.
(There's
just
something
about
you)
(В
тебе
есть
что-то
особенное)
You
got
the
lock
У
тебя
есть
замок.
I
got
the
key
У
меня
есть
ключ.
You
know
the
rest
Ты
знаешь
все
остальное.
You
know
just
where
I
wanna
be
Ты
знаешь,
где
я
хочу
быть.
Don't
ever
stop
controlling
me
Никогда
не
переставай
контролировать
меня.
I
kinda
like
it
when
you
bring
me
to
my
knees
Мне
нравится,
когда
ты
ставишь
меня
на
колени.
You
got
me
wrapped
up
Ты
меня
завернула.
Around
your
finger
Вокруг
твоего
пальца.
I'd
do
anything
for
your
love
now
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
твоей
любви.
And
when
you
touch
it
И
когда
ты
касаешься
его
...
The
feeling
lingers
Чувство
задерживается.
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up,
oh
Девочка,
ты
меня
завернула,
ОУ.
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
Ты
меня
так,
так
завернула,
о
...
'Cause
there's
just
something
about
you,
you
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное.
Wrapped
up,
oh
Завернутый,
о
...
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
Ты
меня
так,
так
завернула,
о
...
'Cause
there's
just
something
about
you
(Let's
go)
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
(поехали!)
My
princess
so
intelligent
Моя
принцесса
такая
умная.
Make
me
wanna
reapply
to
school
for
the
hell
of
it
Заставь
меня
захотеть
вернуться
в
школу,
черт
возьми.
I'll
be
the
student,
you
be
the
teacher
Я
буду
учеником,
а
ты-учителем.
Ms.
Sophisticated,
such
a
pleasure
to
meet
ya
Мисс
изощренная,
приятно
познакомиться.
Yeah,
but
here's
the
only
issue
since
we
met
Да,
но
это
единственная
проблема
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
You
kinda
turned
my
world
upside
down
Ты
перевернул
мой
мир
с
ног
на
голову.
And
I
don't
really
mind
Spiderman
kissing
you
И
я
не
против
того,
чтобы
Человек-Паук
целовал
тебя.
As
long
as
you're
planning
on
sticking
around
Пока
ты
планируешь
остаться
здесь.
The
happiest
boy
in
the
world
award
goes
to
me
Самый
счастливый
мальчик
в
мире,
награда
достается
мне.
Not
a
chance
nobody
came
close
to
'em
Ни
единого
шанса,
что
никто
не
приблизился
к
ним.
I
kinda
knew
you
was
troublesome
Я
вроде
как
знал,
что
ты
была
неприятной.
You
got
me
wrapped
around
your
finger
like
bubblegum
Ты
обвила
меня
вокруг
пальца,
как
жвачку.
Everything
that
you
do
(everything
you
do)
Все,
что
ты
делаешь
(все,
что
ты
делаешь)
Every
way
that
you
move
Каждый
путь,
которым
ты
двигаешься.
There's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
Everything
that
you
do
Все,
что
ты
делаешь.
Every
way
that
you
move
Каждый
путь,
которым
ты
двигаешься.
There's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
just
something
about
you
(girl
you
got
me-)
В
тебе
есть
что-то
особенное
(девочка,
у
тебя
есть
я).
You
got
me
wrapped
up
(oh)
Ты
завернул
меня
(о!)
Around
your
finger
(c'mon,
around
your
finger)
Вокруг
твоего
пальца
(давай,
вокруг
твоего
пальца)
I'd
do
anything
for
your
love
now
(anything
for
your
love)
Я
бы
сделал
все
ради
твоей
любви
(все
ради
твоей
любви).
And
when
you
touch
it
(whoa)
И
когда
ты
дотрагиваешься
до
него
(уоу!)
The
feeling
lingers
(yeah)
Чувство
задерживается
(да).
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up,
oh
Девочка,
ты
меня
завернула,
ОУ.
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
Ты
меня
так,
так
завернула,
о
...
'Cause
there's
just
something
about
you,
you
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное.
Wrapped
up,
oh
Завернутый,
о
...
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
(you
got
me
wrapped
up)
Ты
меня
так,
так
завернул,
О
(ты
меня
завернул)
'Cause
there's
just
something
about
you
(woo!)
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
(у-у!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDE KELLY, OLIVER STANLEY MURS, STEPHEN PAUL ROBSON, TRAVIS MCCOY
Attention! Feel free to leave feedback.