Olly Murs - Coming Off The Snow (The Miracle Of Christmas) - From The Sky Original Film "This Is Christmas" - translation of the lyrics into German




Coming Off The Snow (The Miracle Of Christmas) - From The Sky Original Film "This Is Christmas"
Runter vom Schnee (Das Wunder von Weihnachten) - Aus dem Sky Original Film "This Is Christmas"
Coming off the snow
Runter vom Schnee
Coming off the snow
Runter vom Schnee
They're slugging out at the station
Sie schlagen sich am Bahnhof
Laden with last minute bling
Beladen mit Last-Minute-Bling
The poor get ignored, and the stores are at war
Die Armen werden ignoriert, und die Läden führen Krieg
And the registers guiltily ring
Und die Kassen klingeln schuldbewusst
And a memory again takes hold of me
Und wieder ergreift mich eine Erinnerung
As I run for the overnight train
Während ich zum Nachtzug renne
Gotta go
Muss los
Gotta see my people again
Muss meine Leute wiedersehen
Is your heart coming home this Christmas?
Kehrt dein Herz dieses Weihnachten heim?
Will we meet by the steps of old St. Joe's?
Werden wir uns an den Stufen von Alt-St. Joe treffen?
Where your heart was so bright
Wo dein Herz so hell war
In the darkness of that night
In der Dunkelheit dieser Nacht
That it warmed us both against the cold
Dass es uns beide gegen die Kälte wärmte
In the dark of the night
Im Dunkel der Nacht
With your heart so aglow
Mit deinem Herzen so glühend
I swear I saw it coming off the snow
Ich schwöre, ich sah es vom Schnee kommen
Coming off the snow
Runter vom Schnee
Well, I've been around the word to forget you
Nun, ich bin um die Welt gereist, um dich zu vergessen
Too young to settle down
Zu jung, um sesshaft zu werden
Had many drunken Christmas lost in every kind of town
Hatte viele betrunkene Weihnachten, verloren in jeder Art von Stadt
But I can't deny the miracle that night I kissed you, dear
Aber ich kann das Wunder jener Nacht, als ich dich küsste, meine Liebe, nicht leugnen
Just tell me that you're coming back this year
Sag mir einfach, dass du dieses Jahr zurückkommst
Is your heart coming home this Christmas?
Kehrt dein Herz dieses Weihnachten heim?
Will you meet by the steps of old St. Joe's?
Wirst du dich an den Stufen von Alt-St. Joe treffen?
Where the bells softly chimed as your lips found mine
Wo die Glocken sanft läuteten, als deine Lippen meine fanden
In a kiss so bold, it cut right through the cold
In einem Kuss, so kühn, dass er direkt durch die Kälte schnitt
With your eyes so alive, with your heart so aglow
Mit deinen Augen so lebendig, mit deinem Herzen so glühend
I swear I saw it coming off the snow
Ich schwöre, ich sah es vom Schnee kommen
I swear I saw it coming off the snow
Ich schwöre, ich sah es vom Schnee kommen
I swear I saw it coming off the snow
Ich schwöre, ich sah es vom Schnee kommen





Writer(s): Guy Edward John Garvey, Peter Alexander Jobson


Attention! Feel free to leave feedback.