Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Off The Snow (The Miracle Of Christmas) - From The Sky Original Film "This Is Christmas"
Runter vom Schnee (Das Wunder von Weihnachten) - Aus dem Sky Original Film "This Is Christmas"
Coming
off
the
snow
Runter
vom
Schnee
Coming
off
the
snow
Runter
vom
Schnee
They're
slugging
out
at
the
station
Sie
schlagen
sich
am
Bahnhof
Laden
with
last
minute
bling
Beladen
mit
Last-Minute-Bling
The
poor
get
ignored,
and
the
stores
are
at
war
Die
Armen
werden
ignoriert,
und
die
Läden
führen
Krieg
And
the
registers
guiltily
ring
Und
die
Kassen
klingeln
schuldbewusst
And
a
memory
again
takes
hold
of
me
Und
wieder
ergreift
mich
eine
Erinnerung
As
I
run
for
the
overnight
train
Während
ich
zum
Nachtzug
renne
Gotta
see
my
people
again
Muss
meine
Leute
wiedersehen
Is
your
heart
coming
home
this
Christmas?
Kehrt
dein
Herz
dieses
Weihnachten
heim?
Will
we
meet
by
the
steps
of
old
St.
Joe's?
Werden
wir
uns
an
den
Stufen
von
Alt-St.
Joe
treffen?
Where
your
heart
was
so
bright
Wo
dein
Herz
so
hell
war
In
the
darkness
of
that
night
In
der
Dunkelheit
dieser
Nacht
That
it
warmed
us
both
against
the
cold
Dass
es
uns
beide
gegen
die
Kälte
wärmte
In
the
dark
of
the
night
Im
Dunkel
der
Nacht
With
your
heart
so
aglow
Mit
deinem
Herzen
so
glühend
I
swear
I
saw
it
coming
off
the
snow
Ich
schwöre,
ich
sah
es
vom
Schnee
kommen
Coming
off
the
snow
Runter
vom
Schnee
Well,
I've
been
around
the
word
to
forget
you
Nun,
ich
bin
um
die
Welt
gereist,
um
dich
zu
vergessen
Too
young
to
settle
down
Zu
jung,
um
sesshaft
zu
werden
Had
many
drunken
Christmas
lost
in
every
kind
of
town
Hatte
viele
betrunkene
Weihnachten,
verloren
in
jeder
Art
von
Stadt
But
I
can't
deny
the
miracle
that
night
I
kissed
you,
dear
Aber
ich
kann
das
Wunder
jener
Nacht,
als
ich
dich
küsste,
meine
Liebe,
nicht
leugnen
Just
tell
me
that
you're
coming
back
this
year
Sag
mir
einfach,
dass
du
dieses
Jahr
zurückkommst
Is
your
heart
coming
home
this
Christmas?
Kehrt
dein
Herz
dieses
Weihnachten
heim?
Will
you
meet
by
the
steps
of
old
St.
Joe's?
Wirst
du
dich
an
den
Stufen
von
Alt-St.
Joe
treffen?
Where
the
bells
softly
chimed
as
your
lips
found
mine
Wo
die
Glocken
sanft
läuteten,
als
deine
Lippen
meine
fanden
In
a
kiss
so
bold,
it
cut
right
through
the
cold
In
einem
Kuss,
so
kühn,
dass
er
direkt
durch
die
Kälte
schnitt
With
your
eyes
so
alive,
with
your
heart
so
aglow
Mit
deinen
Augen
so
lebendig,
mit
deinem
Herzen
so
glühend
I
swear
I
saw
it
coming
off
the
snow
Ich
schwöre,
ich
sah
es
vom
Schnee
kommen
I
swear
I
saw
it
coming
off
the
snow
Ich
schwöre,
ich
sah
es
vom
Schnee
kommen
I
swear
I
saw
it
coming
off
the
snow
Ich
schwöre,
ich
sah
es
vom
Schnee
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Edward John Garvey, Peter Alexander Jobson
Attention! Feel free to leave feedback.