Olly Murs - Grow Up (Martin Jensen Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olly Murs - Grow Up (Martin Jensen Remix)




Grow Up (Martin Jensen Remix)
Взрослей (Ремикс Martin Jensen)
What the hell happened with you and me?
Что, черт возьми, случилось между нами?
Cause, oh, ain't no lovin' no more
Ведь, ох, любви больше нет
You ain't as cool as you used to be
Ты уже не такая классная, какой была раньше
Closer to the mirror than you are to me
Ближе к зеркалу, чем ко мне
I said, oh, had to show you that door
Я сказал, ох, пришлось показать тебе на дверь
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
Когда-нибудь, надеюсь, мы сможем это исправить, ведь я не слишком горд, чтобы попытаться
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
Передавай привет своим друзьям, и если они когда-нибудь спросят тебя, почему
We don't talk...
Мы не общаемся...
Know you gotta grow up
Знай, тебе нужно повзрослеть
Ain't you sick of being immature?
Разве тебе не надоело быть незрелой?
Talkin' loud 'cause you insecure
Говоришь громко, потому что неуверенна в себе
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
Ты всегда делаешь всё громче, громче, громче, давай же
Why you always gotta show off?
Зачем тебе всегда нужно выпендриваться?
You're so offended, I already know
Ты так обижена, я уже знаю
But when you hear this on the radio
Но когда ты услышишь это по радио
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Ты сделаешь всё громче, громче, громче
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Потому что всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Now you said some stuff that you can't take back
Теперь ты наговорила такого, что не возьмешь обратно
How did you think that I would react?
Как ты думала, я отреагирую?
Cause you, you must be out of your mind, no
Ведь ты, ты должно быть, сошла с ума, нет
How did we go straight from love to hate?
Как мы перешли от любви к ненависти?
Now it's so deep that we can't be mates
Теперь всё так серьёзно, что мы не можем быть даже друзьями
I said, oh, we should give it some time
Я сказал, ох, нам нужно дать этому время
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
Когда-нибудь, надеюсь, мы сможем это исправить, ведь я не слишком горд, чтобы попытаться
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
Передавай привет своим друзьям, и если они когда-нибудь спросят тебя, почему
We don't talk...
Мы не общаемся...
Know you gotta grow up
Знай, тебе нужно повзрослеть
Ain't you sick of being immature?
Разве тебе не надоело быть незрелой?
Talkin' loud 'cause you insecure
Говоришь громко, потому что неуверенна в себе
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
Ты всегда делаешь всё громче, громче, громче, давай же
Why you always gotta show off?
Зачем тебе всегда нужно выпендриваться?
You're so offended, I already know
Ты так обижена, я уже знаю
But when you hear this on the radio
Но когда ты услышишь это по радио
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Ты сделаешь всё громче, громче, громче
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Потому что всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Anytime you start it
Каждый раз, когда ты начинаешь
You're growing up a little darlin'
Ты немного взрослеешь, дорогая
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Anytime you start it
Каждый раз, когда ты начинаешь
You're growing up a little darlin'
Ты немного взрослеешь, дорогая
Know you gotta grow up
Знай, тебе нужно повзрослеть
(Know you gotta grow up)
(Знай, тебе нужно повзрослеть)
Ain't you sick of being immature?
Разве тебе не надоело быть незрелой?
(Ain't you sick of being immature?)
(Разве тебе не надоело быть незрелой?)
Talkin' loud 'cause you insecure
Говоришь громко, потому что неуверенна в себе
(Talkin' loud 'cause you insecure)
(Говоришь громко, потому что неуверенна в себе)
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
Ты всегда делаешь всё громче, громче, громче, давай же
Why you always gotta show off?
Зачем тебе всегда нужно выпендриваться?
(Why you always gotta show off?)
(Зачем тебе всегда нужно выпендриваться?)
You're so offended, I already know
Ты так обижена, я уже знаю
(You're so offended, I already know)
(Ты так обижена, я уже знаю)
But when you hear this on the radio
Но когда ты услышишь это по радио
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Ты сделаешь всё громче, громче, громче
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Потому что всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Anytime you start it
Каждый раз, когда ты начинаешь
You're growing up a little darlin'
Ты немного взрослеешь, дорогая
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Потому что всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Всё дело в тебе-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Anytime you start it
Каждый раз, когда ты начинаешь
(You're growing up a little darlin')
(Ты немного взрослеешь, дорогая)





Writer(s): Stephen Paul Robson, Wayne Anthony Hector, Camille Angelina Purcell, Oliver Stanley Murs


Attention! Feel free to leave feedback.