Lyrics and translation Olly Murs - Just For Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just For Tonight
Только на эту ночь
There′s
a
whole
in
my
heart
В
моем
сердце
зияет
дыра,
Lying
here
in
the
dark
Лежу
здесь
в
темноте,
Wishing
we
could
be
starting
again
Мечтаю,
чтобы
мы
могли
начать
все
сначала.
Oh
but
everything
changed
О,
но
все
изменилось,
When
i
threw
it
away
Когда
я
все
испортил.
Maybe
we
could
try
to
pretend
yeah
Может
быть,
мы
могли
бы
попробовать
притвориться,
That
i
never
let
you
down
Что
я
тебя
никогда
не
подводил,
No
i
never
run
around
Нет,
я
никогда
не
гулял,
And
no
your
not
gonna
be
leavin'
leavin′
leavin'
И
нет,
ты
не
собираешься
уходить,
уходить,
уходить.
No
need
for
you
to
go
you
know
Не
нужно
тебе
уходить,
ты
знаешь,
Why
i'm
sinking
like
a
song
Почему
я
тону,
как
песня.
C′mon
won′t
you
let
me
down
easy
easy
easy
Давай,
опусти
меня
мягко,
мягко,
мягко.
Cause
you
know
that
i'm
still
in
love
Ведь
ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю,
And
i
guess
it′s
just
not
enough
И,
наверное,
этого
просто
недостаточно.
But
at
least
we
had
our
moment
in
the
the
sun
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
был
наш
момент
на
солнце.
Yeah
i
can
apologize
Да,
я
могу
извиниться,
But
i
see
it
in
your
eyes
Но
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
That
i
could
never
make
it
right
before
i
let
you
go
Что
я
никогда
не
смогу
все
исправить,
прежде
чем
отпущу
тебя.
Just
you
and
i
girl
just
for
tonight
girl
Только
ты
и
я,
девочка,
только
на
эту
ночь,
девочка,
And
let
me
hold
you
one
last
time
И
позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
It's
you
and
i
girl
just
for
tonight
girl
Это
ты
и
я,
девочка,
только
на
эту
ночь,
девочка.
Leave
your
bags
by
the
door
Оставь
свои
сумки
у
двери,
And
my
heart
on
the
floor
А
мое
сердце
на
полу.
There′s
no
single
word
i
can
say
Нет
ни
единого
слова,
которое
я
могу
сказать,
When
i
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова,
And
it's
only
as
friends
И
только
как
друзья,
Will
i
only
be
in
your
way
Буду
ли
я
тебе
только
мешать.
No
need
for
you
to
go
you
know
Не
нужно
тебе
уходить,
ты
знаешь,
Why
i′m
sinking
like
a
song
Почему
я
тону,
как
песня.
C'mon
won't
you
let
me
down
easy
easy
easy
Давай,
опусти
меня
мягко,
мягко,
мягко.
Cause
you
know
that
i′m
still
in
love
Ведь
ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю,
And
i
guess
it′s
just
not
enough
И,
наверное,
этого
просто
недостаточно.
But
at
least
we
had
our
moment
in
the
the
sun
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
был
наш
момент
на
солнце.
Yeah
i
can
apologize
Да,
я
могу
извиниться,
But
i
see
it
in
your
eyes
Но
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
That
i
could
never
make
it
right
before
i
let
you
go
Что
я
никогда
не
смогу
все
исправить,
прежде
чем
отпущу
тебя.
Just
you
and
i
girl
just
for
tonight
girl
Только
ты
и
я,
девочка,
только
на
эту
ночь,
девочка,
And
let
me
hold
you
one
last
time
И
позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз.
It's
you
and
i
girl
just
for
tonight
girl
Это
ты
и
я,
девочка,
только
на
эту
ночь,
девочка.
No
don′t
you
leave
this
way
Нет,
не
уходи
так,
I'm
begging
you
to
stay
now
baby
Я
умоляю
тебя
остаться,
малышка,
Just
give
me
one
more
day
Просто
дай
мне
еще
один
день,
And
maybe
maybe
И
может
быть,
может
быть.
Cause
you
know
that
i′m
still
in
love
Ведь
ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю,
And
i
guess
it's
just
not
enough
И,
наверное,
этого
просто
недостаточно.
But
at
least
we
had
our
moment
in
the
the
sun
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
был
наш
момент
на
солнце.
Yeah
i
can
apologize
Да,
я
могу
извиниться,
But
i
see
it
in
your
eyes
Но
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
That
i
could
never
make
it
right
before
i
let
you
go
(i
let
you
go)
Что
я
никогда
не
смогу
все
исправить,
прежде
чем
отпущу
тебя
(отпущу
тебя).
Just
you
and
i
girl
(just
you
and
i)
just
for
tonight
girl
(just
you
and
i
Только
ты
и
я,
девочка
(только
ты
и
я),
только
на
эту
ночь,
девочка
(только
ты
и
я,
And
let
me
hold
you
one
last
time
(one
last
time)
И
позволь
мне
обнять
тебя
в
последний
раз
(в
последний
раз).
It′s
you
and
i
girl
(it's
you
and
i)
just
for
tonight
girl
(just
for
tonight)
Это
ты
и
я,
девочка
(это
ты
и
я),
только
на
эту
ночь,
девочка
(только
на
эту
ночь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul Robson, Claude Kelly, Olly Murs
Attention! Feel free to leave feedback.