Lyrics and translation Olly Murs - Perfect Night (To Say Goodbye)
I
asked
for
your
number
but
you
wanted
mine,
Я
попросил
твой
номер,
но
ты
хотела
мой,
You
said
write
on
my
hand
so
it's
easy
to
find.
Ты
сказала,
напиши
на
моей
руке,
чтобы
его
было
легко
найти.
We
were
right
at
the
start,
Мы
были
правы
в
самом
начале.
And
everything
was
possible.
И
все
было
возможно.
We
were
stupid,
reckless,
breaking
the
rules,
Мы
были
глупы,
безрассудны,
нарушали
правила,
Careless,
happy,
fearless
and
new.
Беспечны,
счастливы,
бесстрашны
и
новы.
We
were
right
at
the
start,
somehow
we
got
here.
Мы
были
в
самом
начале,
каким-то
образом
мы
здесь
оказались.
And
this
is
the
perfect
night...
И
это
идеальная
ночь...
It
doesn't
get
better
than
this
Лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
The
perfect
time...
Идеальное
время...
Oh
tell
me
that
you
feel
it,
tell
me
that
you
feel
it
too.
О,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
это,
скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
We
come
so
close,
we
got
so
far.
Мы
подошли
так
близко,
мы
зашли
так
далеко.
We
made
it,
we
made
it
the
perfect
night,
the
perfect
time
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
идеальной
ночью,
идеальным
временем.
To
say
goodbye.
Попрощаться.
We
were
caught
in
a
bubble,
no
one
could
burst.
Мы
застряли
в
пузыре,
который
не
мог
лопнуть.
Had
whole
conversations
without
any
words.
У
них
были
целые
разговоры
без
слов.
We
got
right
to
the
top
Мы
добрались
до
самого
верха.
And
couldn't
believe
the
view.
И
не
мог
поверить
в
открывшийся
вид.
It's
a
long
way
down.
Это
долгий
путь
вниз.
Nobody
cares
when
it
feels
like
flying
a
long
way
down,
yeah.
Никого
не
волнует,
когда
кажется,
что
ты
летишь
далеко
вниз,
да.
Somehow
we
got
here
Каким-то
образом
мы
оказались
здесь.
And
this
is
the
perfect
night...
И
это
идеальная
ночь...
It
doesn't
get
better
than
this
Лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
The
perfect
time...
Идеальное
время...
Oh
tell
me
that
you
feel
it,
tell
me
that
you
feel
it
too.
О,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
это,
скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
We've
come
so
close,
we
got
so
far
Мы
подошли
так
близко,
мы
зашли
так
далеко.
We
made
it,
we
made
it
the
perfect
night,
the
perfect
time
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
идеальной
ночью,
идеальным
временем.
To
say
goodbye.
Попрощаться.
To
say
goodbye.
Попрощаться.
Doesn't
get
better
Лучше
не
становится
Doesn't
g-get
better
Разве
г-не
становится
лучше
It
doesn't
get
better
than
this.
Лучше
не
бывает.
I
was
stupid,
reckless,
breaking
the
rules.
Я
был
глуп,
безрассуден,
нарушал
правила.
I
was
foolish,
hurtful,
selfish
and
cruel.
Я
был
глуп,
обидчив,
эгоистичен
и
жесток.
I
was
out
of
control
but
that's
how
we
got
here
Я
был
неуправляем,
но
вот
как
мы
сюда
попали.
And
this
is
the
perfect
night...
И
это
идеальная
ночь...
It
doesn't
get
better
than
this
Лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
The
perfect
time...
Идеальное
время...
Oh
tell
me
that
you
feel
it,
tell
me
that
you
feel
it
too.
О,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
это,
скажи
мне,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
We've
come
so
close,
we
got
so
far
Мы
подошли
так
близко,
мы
зашли
так
далеко.
We
made
it,
we
made
it
the
perfect
night,
the
perfect
time
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это
идеальной
ночью,
идеальным
временем.
To
say
goodbye.
Попрощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLLY MURS, MARTIN BRAMMER, ADAM STUART ARGYLE
Attention! Feel free to leave feedback.