Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Girl (Mix Version)
Dieses Mädchen (Mix Version)
There′s
a
girl
but
I
let
her
get
away
Da
ist
ein
Mädchen,
aber
ich
ließ
sie
gehen
It's
all
my
fault
′cause
pride
got
in
the
way
Es
ist
alles
meine
Schuld,
weil
Stolz
im
Weg
stand
And
I'd
be
lying
if
I
said
I
was
ok
Und
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
mir
ginge
es
gut
About
that
girl
the
one
I
let
get
away
Wegen
dieses
Mädchens,
das
ich
gehen
ließ
I
keep
saying
no
Ich
sage
immer
wieder
nein
This
can't
be
the
way
we′re
supposed
to
be
Das
kann
nicht
sein,
wie
wir
sein
sollen
I
keep
saying
no
Ich
sage
immer
wieder
nein
There′s
gotta
be
a
way
to
get
you
close
to
me
Es
muss
einen
Weg
geben,
dich
nah
zu
mir
zu
bringen
Now
I
know
you
gotta
Jetzt
weiß
ich,
du
musst
Speak
up
if
you
want
somebody
Sprich
es
aus,
wenn
du
jemanden
willst
Can't
let
him
get
away,
oh
no
Darfst
ihn
nicht
entkommen
lassen,
oh
nein
You
don′t
wanna
end
up
sorry
Du
willst
es
am
Ende
nicht
bereuen
The
way
that
I'm
feeling
everyday
So
wie
ich
mich
jeden
Tag
fühle
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
There′s
no
hope
for
the
broken
heart
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
gebrochene
Herz
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
There's
no
hope
for
the
broken
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
Gebrochene
There′s
a
girl
but
I
let
her
get
away
Da
ist
ein
Mädchen,
aber
ich
ließ
sie
gehen
It's
my
fault
'cause
I
said
I
needed
space
Es
ist
meine
Schuld,
weil
ich
sagte,
ich
bräuchte
Freiraum
I′ve
been
torturing
myself
night
and
day
Ich
habe
mich
Tag
und
Nacht
gequält
About
that
girl,
the
one
I
let
get
away
Wegen
dieses
Mädchens,
das
ich
gehen
ließ
I
keep
saying
no
Ich
sage
immer
wieder
nein
This
can′t
be
the
way
we're
supposed
to
be
Das
kann
nicht
sein,
wie
wir
sein
sollen
I
keep
saying
no
Ich
sage
immer
wieder
nein
There′s
gotta
be
a
way
to
get
you
Es
muss
doch
einen
Weg
geben,
dich
zu
erreichen
There's
gotta
be
a
way
Es
muss
doch
einen
Weg
geben
To
get
you
close
to
me
Dich
nah
zu
mir
zu
bringen
Speak
up
if
you
want
somebody
Sprich
es
aus,
wenn
du
jemanden
willst
Can′t
let
him
get
away,
oh
no
Darfst
ihn
nicht
entkommen
lassen,
oh
nein
You
don't
wanna
end
up
sorry
Du
willst
es
am
Ende
nicht
bereuen
The
way
that
I′m
feeling
everyday
So
wie
ich
mich
jeden
Tag
fühle
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
There's
no
hope
for
the
broken
heart
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
gebrochene
Herz
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
There's
no
hope
for
the
broken
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
Gebrochene
No
home
for
me
Kein
Zuhause
für
mich
No
home
′cause
I′m
broken
Kein
Zuhause,
weil
ich
gebrochen
bin
No
room
to
breathe
Kein
Raum
zum
Atmen
And
I
got
no
one
to
blame
Und
ich
kann
niemandem
die
Schuld
geben
No
home
for
me
Kein
Zuhause
für
mich
No
home
'cause
I′m
broken
Kein
Zuhause,
weil
ich
gebrochen
bin
About
that
girl
Wegen
dieses
Mädchens
The
one
I
let
get
away
Das
ich
gehen
ließ
So
you
better
speak
up
if
you
want
somebody
Also
sprich
es
besser
aus,
wenn
du
jemanden
willst
Can't
let
him
get
away
oh
no
no
Darfst
ihn
nicht
entkommen
lassen,
oh
nein
nein
You
don′t
wanna
end
up
sorry
Du
willst
es
am
Ende
nicht
bereuen
The
way
that
I'm
feeling
everyday
So
wie
ich
mich
jeden
Tag
fühle
Don′t
you
know
Weißt
du
denn
nicht
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
There's
no
hope
for
the
broken
heart
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
gebrochene
Herz
Don't
you
know
Weißt
du
denn
nicht
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
There′s
no
hope
for
the
broken
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
Gebrochene
You
don′t
wanna
lose
at
love
Du
willst
in
der
Liebe
nicht
verlieren
It's
only
gonna
hurt
too
much
Es
wird
nur
zu
sehr
schmerzen
I′m
telling
you
Ich
sag's
dir
You
don't
wanna
lose
at
love
Du
willst
in
der
Liebe
nicht
verlieren
It′s
only
gonna
hurt
too
much
Es
wird
nur
zu
sehr
schmerzen
You
don't
wanna
lose
at
love
Du
willst
in
der
Liebe
nicht
verlieren
′Cause
there's
no
hope
for
the
broken
heart
Denn
es
gibt
keine
Hoffnung
für
das
gebrochene
Herz
About
that
girl
Wegen
dieses
Mädchens
The
one
I
let
get
away
Das
ich
gehen
ließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.