Lyrics and translation Olly Murs - This Song Is About You
This
is
my
confessional
Это
моя
исповедь.
Pen
and
paper
round
gonna
write
this
down
Ручка
и
бумага
вокруг
запишут
это.
Saying
things
you
never
thought
Говоришь
то,
о
чем
никогда
не
думал.
That
were
on
my
mind
Это
было
у
меня
на
уме.
Let
the
truth
pour
out
Пусть
истина
выльется
наружу.
'Cause
I'm
tired
of
the
games
Потому
что
я
устал
от
игр.
I
won't
lie,
no
I'm
not
ok!
Я
не
буду
лгать,
нет,
я
не
в
порядке!
You
were
wrong
you're
to
blame
Ты
был
неправ,
ты
виноват.
Now
the
world
knows
your
name
Теперь
мир
знает
твое
имя.
You
finally
get
a
song
about
you
on
the
radio
Ты
наконец-то
получила
песню
о
себе
на
радио.
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down!
Теперь
ты
счастлива,
что
сломила
меня!
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Теперь
я
проклинаю
день,
когда
встретил
тебя.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Это
не
было
ошибкой,
да,
я
хотел
...
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you!
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
о
тебе!
This
song
is
about
you,
yeah!
Эта
песня
о
тебе,
да!
Seems
I'm
feeling
better
now
Кажется,
теперь
мне
лучше.
I
like
the
way
our
heads
lifting
off
my
chest!
Мне
нравится,
как
наши
головы
отрываются
от
моей
груди!
Should
have
done
this
months
ago
Надо
было
сделать
это
несколько
месяцев
назад.
If
I
knew
back
then
it
would
feel
like
this!
Если
бы
я
знал
тогда,
было
бы
так!
'Cause
you
done
all
the
games
Потому
что
ты
делал
все
игры.
I
won't
lie,
no
I'm
not
ok
Я
не
буду
лгать,
нет,
я
не
в
порядке.
You
were
wrong,
you're
the
blame
Ты
был
неправ,
ты
виноват.
Now
the
world
knows
your
name!
Теперь
мир
знает
твое
имя!
You
finally
get
a
song
about
you
on
the
radio
Ты
наконец-то
получила
песню
о
себе
на
радио.
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down!
Теперь
ты
счастлива,
что
сломила
меня!
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Теперь
я
проклинаю
день,
когда
встретил
тебя.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
This
was
no
mistake,
yes
I
meant
to
Это
не
было
ошибкой,
да,
я
хотел
...
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you!
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
о
тебе!
When
you
hear
this
play
Когда
ты
услышишь
эту
пьесу
...
I
hope
you
feel
the
same
way
that
I
felt
that
day
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
в
тот
день.
That
you
let
me,
yeah
you
left
me!
Что
ты
позволил
мне,
Да,
ты
оставил
меня!
This
is
my
confession
Это
мое
признание.
This
is
my
confessional
Это
моя
исповедь.
Pen
and
paper
round
gonna
write
this
down
Ручка
и
бумага
вокруг
запишут
это.
You
finally
get
a
song
about
you
on
the
radio
Ты
наконец-то
получила
песню
о
себе
на
радио.
Are
you
happy
now
that
you
broke
me
down!
Теперь
ты
счастлива,
что
сломила
меня!
Now
I
curse
the
day
that
I
met
you
Теперь
я
проклинаю
день,
когда
встретил
тебя.
I
hope
you
know
this
song
is
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
This
is
no
mistake,
yes
I
meant
to
Это
не
ошибка,
да,
я
хотел
...
I
hope
you
know
this
song
is
about
you,
about
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
о
тебе,
About
you,
about
you,
about
you!
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе!
This
song
is
about
you,
yeah!
Эта
песня
о
тебе,
да!
This
song
is
about
you
Эта
песня
о
тебе,
This
song
is
about
you,
oh!
эта
песня
о
тебе,
о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Kelly, Oliver Stanley Murs, Stephen Paul Robson
Attention! Feel free to leave feedback.