Lyrics and translation Olmeca - Al Carajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
vienen
a
buscarme
con
la
policía
(hey)
И
если
за
мной
придёт
полиция
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
si
la
compañía
pide
disculpa
(hey)
И
если
компания
извинится
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
si
prometen
el
mundo
por
su
voto
(hey)
И
если
обещают
весь
мир
за
голос
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
preso
Потому
что
никто
здесь
не
хочет
быть
в
тюрьме
Abro
las
alas,
como
el
águila
vuelo
Расправляю
крылья,
как
орёл
парю
Váyase
al
demonio,
no
me
hable
en
ese
tono
Иди
к
чёрту,
не
говори
со
мной
в
таком
тоне
Yo
no
soy
su
niño
pa'
estarlo
escuchando
Я
не
твой
мальчик,
чтобы
тебя
слушать
Además,
mire
usted,
no
es
un
don
Кроме
того,
послушай,
это
не
дар
Pa'
estar
aguantando
su
falta
de
respeto
Терпеть
твоё
неуважение
Yo
no
vuelo
ansina,
vuelo
de
otra
forma
Я
не
летаю
так,
я
летаю
по-другому
Ya
estoy
cansado
de
estar
en
la
esquina
Я
устал
торчать
на
углу
Se
cree
la
gran
cosa,
pues
a
mí
qué
me
importa
Ты
считаешь
себя
важной
персоной,
ну
и
что
мне
с
того
Váyase
al
carajo
y
tenga
su
trabajo
Иди
к
чёрту
и
займись
своим
делом
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
preso
Потому
что
никто
здесь
не
хочет
быть
в
тюрьме
Abro
las
alas,
como
el
águila
vuelo
Расправляю
крылья,
как
орёл
парю
Y
a
los
que
se
creen
muy
pipirinais
(hey)
И
те,
кто
считают
себя
крутыми
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
a
los
que
no
me
dejan
celebrar
en
paz
(hey)
И
те,
кто
не
дают
мне
спокойно
праздновать
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
a
los
que
les
vale
un
comino
progresar
(hey)
И
тем,
кому
плевать
на
прогресс
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
eso
Потому
что
никто
здесь
не
хочет
быть
таким
Abro
las
alas,
como
el
águila
vuelo
Расправляю
крылья,
как
орёл
парю
Oh,
pues,
hombre,
chihuahua
Ох,
ну,
мужик,
Chihuahua
Ya
déjeme
en
paz,
man,
no
le
debo
nada
Оставь
меня
в
покое,
чувак,
я
тебе
ничего
не
должен
Retírese
un
poco,
váyase
a
su
casa
Отойди
немного,
иди
домой
Si
no
lo
hace,
pues
aguante
la
vara
Если
не
сделаешь
этого,
то
пеняй
на
себя
Esto
sí
le
digo
yo
de
cara
a
cara
Это
я
тебе
говорю
прямо
в
лицо
La
curada
le
va
a
costar
muy
cara
Выпивка
тебе
дорого
обойдется
Si
no
le
gusta
lo
que
digo,
pues
ya
sabe
el
coro
Если
тебе
не
нравится,
что
я
говорю,
то
ты
знаешь
припев
Ya
no
esté
jodiendo
y
váyase
al
carajo
Хватит
приставать
и
катись
к
чёрту
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
eso
Потому
что
никто
здесь
не
хочет
быть
таким
Abro
las
alas,
como
el
águila
vuelo
Расправляю
крылья,
как
орёл
парю
Y
a
los
que
se
creen
muy
pipirinais
(hey)
И
те,
кто
считают
себя
крутыми
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
a
los
que
no
me
dejan
celebrar
en
paz
(hey)
И
те,
кто
не
дают
мне
спокойно
праздновать
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
a
los
que
les
vale
un
comino
progresar
(hey)
И
тем,
кому
плевать
на
прогресс
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
eso
Потому
что
никто
здесь
не
хочет
быть
таким
Abro
las
alas,
como
el
águila
vuelo
Расправляю
крылья,
как
орёл
парю
No,
no,
'pérate,
'pérate,
mira
Нет,
нет,
погоди,
погоди,
смотри
A
las
guerras
sucias
de
la
CIA,
CIA
На
грязные
войны
ЦРУ,
ЦРУ
A
los
rencorosos
porque
sí
hay,
sí
hay
На
злопамятных,
потому
что
они
есть,
они
есть
A
los
robbers
porque
sí
hay,
sí
hay
На
грабителей,
потому
что
они
есть,
они
есть
A
los
haters,
haters
porque
sí
hay,
sí
hay
На
хейтеров,
хейтеров,
потому
что
они
есть,
они
есть
A
los
que
puro
"bla-bla"
porque
sí
hay,
sí
hay
На
тех,
кто
только
болтает,
потому
что
они
есть,
они
есть
A
los
que
tienen
celos
porque
sí
hay,
sí
hay
На
завистников,
потому
что
они
есть,
они
есть
A
los
ICE
rides
y
a
la
migra,
migra
На
рейды
ICE
и
миграционную
службу,
миграционную
службу
Esta
es
la
contracultura
Это
контркультура
Aquí
nadie
quiere
ser
preso
Здесь
никто
не
хочет
быть
в
тюрьме
Y
no
te
vamos
a
dejar
hacer
eso
И
мы
не
позволим
тебе
это
сделать
Y
si
vienen
a
buscarme
con
la
policía
(hey)
И
если
за
мной
придёт
полиция
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
si
la
compañía
pide
disculpa
(hey)
И
если
компания
извинится
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Y
si
prometen
el
mundo
por
su
voto
(hey)
И
если
обещают
весь
мир
за
голос
(эй)
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
preso
Потому
что
никто
здесь
не
хочет
быть
в
тюрьме
Abro
las
alas,
como
el
águila
vuelo
Расправляю
крылья,
как
орёл
парю
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Que
se
vayan
al
carajo
Пусть
катятся
к
чёрту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wil-dog Abers
Attention! Feel free to leave feedback.