Lyrics and translation Olmeca - Learn to Leap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learn to Leap
Научиться перепрыгивать
I
was
loosing
sleep
over
mis-steps
until
I
learned
to
leap
Я
терял
сон
из-за
промахов,
пока
не
научился
перепрыгивать
Soon
as
I
was
sane
i'd
flip
and
suddenly
I
starta
trip
Как
только
я
приходил
в
себя,
я
срывался,
и
вдруг
начинал
спотыкаться
I
mean
I'd
pick
on
homies,
talk
about
corrosions,
no
emotion,
Я
имею
в
виду,
я
цеплялся
к
корешам,
говорил
о
коррозии,
без
эмоций,
Made
'em
feel
like
I
was
free
of
all
Заставлял
их
чувствовать,
будто
я
свободен
от
всякой
Devotion,
but
then
weep
when
lonely,
Привязанности,
но
потом
рыдал
в
одиночестве,
Sorry
for
myself
and
feeling
down
some
sort
of
hermit...
creep
Жалея
себя
и
чувствуя
себя
каким-то
жалким...
отшельником
Stripped
from
narcissism
let
some
ego
in
to
remain
keen
Избавившись
от
нарциссизма,
впустил
немного
эго,
чтобы
оставаться
в
здравом
уме
Problem
is
a
problem
if
let
it
be
a
problem
kid
Проблема
- это
проблема,
если
позволить
ей
быть
проблемой,
малыш
Days
are
numbered
and
I
won't
allow
the
stress
to
get
between
Дни
сочтены,
и
я
не
позволю
стрессу
встать
между
The
seen
and
unseen
through
my
eyes
the
world
awaits
for
me
Видимым
и
невидимым,
моими
глазами
мир
ждет
меня
Indelible
the
sights
around
to
see
I
tend
to
let
my
spirit
free
Неизгладимы
виды
вокруг,
я
склонен
позволять
своему
духу
парить
The
world
is
bigger
than
a
clouded
mind
will
let
it
be
Мир
больше,
чем
позволяет
его
видеть
затуманенный
разум
I
mean
my
mind
would
lessen
the
lessons
needed
clarity
Я
имею
в
виду,
мой
разум
приуменьшал
уроки,
нуждающиеся
в
ясности
A
cognizant
austerity,
self-inflicted
agony
Осознанная
строгость,
самоистязание
I
let
go,
apparently
it
was
only
me
I
had
to
beat
Я
отпустил,
видимо,
только
себя
мне
и
нужно
было
победить
"I
cried
because
I
didn't
have
shoes
until
"Я
плакал,
потому
что
у
меня
не
было
обуви,
пока
I
saw
a
kid
who
didn't
have
feet."
Guayasamin
Не
увидел
ребенка,
у
которого
не
было
ног".
Гуаясамин
I
was
loosing
sleep
over
missteps
until
I
learned
to
leap
Я
терял
сон
из-за
промахов,
пока
не
научился
перепрыгивать
A
problem
is
a
problem
is
you
let
it
be
a
problem
Проблема
- это
проблема,
если
ты
позволишь
ей
быть
проблемой
My
people
seen
the
worst
it
ain't
to
boast
but
Мои
люди
видели
худшее,
не
хвастаясь,
Time
reveals
the
truth
and
we've
been
standing
firm
Время
раскрывает
правду,
и
мы
стояли
твердо
I
doubt
the
test
of
time
will
tell
a
lie
though
it
may
take
more
than
Я
сомневаюсь,
что
испытание
временем
солжет,
хотя
может
потребоваться
больше,
чем
A
try
to
tell
our
storyline
of
sacrifice
Одна
попытка,
чтобы
рассказать
нашу
историю
жертвенности
Cause
folks
deny
we
fight
to
walk
alive.
Потому
что
люди
отрицают,
что
мы
боремся,
чтобы
жить.
Truth
is
sometimes
relative
peoples
own
experiences
Правда
иногда
относительна,
собственный
опыт
людей
Sequences
of
incidents
always
bring
a
consequence
Цепь
событий
всегда
влечет
за
собой
последствия
Action
and
reaction
nature's
way
to
make
amends
Действие
и
противодействие
- это
естественный
способ
всё
исправить
Transcriptions
between
benevolence
Передача
между
доброжелательностью
I
don't
discredit
sentiments
Я
не
обесцениваю
чувства
But
I
don't
to
pretend
to
listen
when
you
play
Olympics
of
oppression
Но
я
не
собираюсь
притворяться,
что
слушаю,
когда
ты
играешь
в
Олимпиаду
угнетения
Rich
or
poor
we
all
seen
better
and
we've
all
seen
worse
Богатые
или
бедные,
мы
все
видели
и
лучшее,
и
худшее
Lost
find
a
cause
take
some
time
I
find
it
when
I
pause
Потерявшие
находят
причину,
не
торопясь,
я
нахожу
ее,
когда
останавливаюсь
My
life's
decrepit
when
I
only
focus
on
the
loss
Моя
жизнь
жалка,
когда
я
сосредотачиваюсь
только
на
потерях
Peace
can
also
come
with
facing
hurt,
and
facing
pain
Покой
может
прийти
и
с
лицом
к
боли,
с
лицом
к
страданиям
Ignoring
it
is
just
as
bad
as
thinking
your
worlds
coming
to
an
end.
Игнорировать
это
так
же
плохо,
как
думать,
что
твой
мир
подходит
к
концу.
This
ain't
a
blind
fold
to
ignore
the
truth
friend
Это
не
повязка
на
глаза,
чтобы
игнорировать
правду,
друг
It's
a
way
to
begin
again
the
life
we're
meant
to
regain
Это
способ
начать
заново
ту
жизнь,
которую
мы
должны
вернуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barragan-de Los Santos David
Attention! Feel free to leave feedback.