Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
fases
da
lua
Die
Mondphasen
É
calendário
do
mar
Sind
der
Kalender
des
Meeres
Pescador
avisou
Der
Fischer
hat
gewarnt
Que
não
vai
velejar
Dass
er
nicht
segeln
wird
A
gente
pode
naufragar
Wir
können
Schiffbruch
erleiden
As
ondas
fortes
Die
starken
Wellen
Bateram
nas
pedras
Schlugen
auf
die
Felsen
Esculpiu
o
teu
rosto
Haben
dein
Gesicht
gemeißelt
Estou
alucinado
Ich
bin
wie
im
Wahn
Eu
estou
meio
louco
Ich
bin
halb
verrückt
A
ressaca
das
águas
Die
Brandung
des
Wassers
Vieram
embriagar
Kam,
um
zu
berauschen
Calmaria
vai
(calmaria
vai)
Die
Flaute
geht
(Flaute
geht)
Tempestade
vem
(vem,
vem,
vem,
vem)
Der
Sturm
kommt
(kommt,
kommt,
kommt,
kommt)
Balança
mas
não
cai
Es
schwankt,
aber
fällt
nicht
É
o
Olodum,
meu
bem
Das
ist
Olodum,
mein
Schatz
Calmaria
vai
(calmaria
vai)
Die
Flaute
geht
(Flaute
geht)
Tempestade
vem
(vem,
vem,
vem,
vem)
Der
Sturm
kommt
(kommt,
kommt,
kommt,
kommt)
Balança
mas
não
cai
Es
schwankt,
aber
fällt
nicht
É
o
Olodum,
meu
bem
Das
ist
Olodum,
mein
Schatz
Maré
que
vai
Gezeit,
die
geht
Maré
que
vem
Gezeit,
die
kommt
No
bolero
das
ondas
Im
Bolero
der
Wellen
Vou
te
levar,
meu
bem
Nehm'
ich
dich
mit,
mein
Schatz
Maré
que
vai
Gezeit,
die
geht
Maré
que
vem
Gezeit,
die
kommt
No
bolero
das
ondas
Im
Bolero
der
Wellen
Vou
te
levar,
meu
bem
Nehm'
ich
dich
mit,
mein
Schatz
Se
uma
estrela
cair
Wenn
ein
Stern
fällt
No
seu
olhar
In
deinen
Blick
É
sinal
de
amor
Ist
es
ein
Zeichen
der
Liebe
Se
é
calendário
lunar
Wenn
es
der
Mondkalender
ist
Basta
ouvir
Genügt
es
zu
lauschen
Uma
concha
do
mar
Einer
Muschel
des
Meeres
Dessa
onda
azul
Dieser
blauen
Welle
É
do
Olodum
Ist
von
Olodum
Dessa
onda
azul
Dieser
blauen
Welle
É
do
Olodum
Ist
von
Olodum
As
fases
da
lua
Die
Mondphasen
É
calendário
do
mar
Sind
der
Kalender
des
Meeres
Pescador
avisou
Der
Fischer
hat
gewarnt
Que
não
vai
velejar
Dass
er
nicht
segeln
wird
A
gente
pode
naufragar
Wir
können
Schiffbruch
erleiden
As
ondas
fortes
Die
starken
Wellen
Bateram
nas
pedras
Schlugen
auf
die
Felsen
Esculpiu
o
teu
rosto
Haben
dein
Gesicht
gemeißelt
Estou
alucinado
Ich
bin
wie
im
Wahn
Eu
estou
meio
louco
Ich
bin
halb
verrückt
A
ressaca
das
águas
Die
Brandung
des
Wassers
Vieram
embriagar
Kam,
um
zu
berauschen
Calmaria
vai
(calmaria
vai)
Die
Flaute
geht
(Flaute
geht)
Tempestade
vem
(vem,
vem,
vem,
vem)
Der
Sturm
kommt
(kommt,
kommt,
kommt,
kommt)
Balança
mas
não
cai
Es
schwankt,
aber
fällt
nicht
É
o
Olodum,
meu
bem
Das
ist
Olodum,
mein
Schatz
Calmaria
vai
(calmaria
vai)
Die
Flaute
geht
(Flaute
geht)
Tempestade
vem
(vem,
vem,
vem,
vem)
Der
Sturm
kommt
(kommt,
kommt,
kommt,
kommt)
Balança
mas
não
cai
Es
schwankt,
aber
fällt
nicht
É
o
Olodum,
meu
bem
Das
ist
Olodum,
mein
Schatz
Maré
que
vai
Gezeit,
die
geht
Maré
que
vem
Gezeit,
die
kommt
No
bolero
das
ondas
Im
Bolero
der
Wellen
Vou
te
levar,
meu
bem
Nehm'
ich
dich
mit,
mein
Schatz
Maré
que
vai
Gezeit,
die
geht
Maré
que
vem
Gezeit,
die
kommt
No
bolero
das
ondas
Im
Bolero
der
Wellen
Vou
te
levar,
meu
bem
Nehm'
ich
dich
mit,
mein
Schatz
Se
uma
estrela
cair
Wenn
ein
Stern
fällt
No
seu
olhar
In
deinen
Blick
É
sinal
de
amor
Ist
es
ein
Zeichen
der
Liebe
Se
é
calendário
lunar
Wenn
es
der
Mondkalender
ist
Basta
ouvir
Genügt
es
zu
lauschen
Uma
concha
do
mar
Einer
Muschel
des
Meeres
Dessa
onda
azul
Dieser
blauen
Welle
É
do
Olodum
Ist
von
Olodum
Dessa
onda
azul
Dieser
blauen
Welle
É
do
Olodum
Ist
von
Olodum
Dessa
onda
azul
Dieser
blauen
Welle
É
do
Olodum
Ist
von
Olodum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Santos Moura, Marco Marques, Elpidio Bastos
Attention! Feel free to leave feedback.