Lyrics and translation OLSON - High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
bist
du
high?
Denn
ich
bin
high
Скажи,
ты
на
высоте?
Потому
что
я
на
высоте
Und
vielleicht
komm′
ich
nie
mehr
runter
И,
возможно,
я
никогда
не
спущусь
Ich
bin
dabei,
bist
du
dabei?
Я
в
деле,
ты
в
деле?
Ich
glaub'
wir
könnten
fliegen
Я
думаю,
мы
могли
бы
летать
Baby
ich
bin
hier,
bleib′
die
ganze
Nacht
wach
Детка,
я
здесь,
не
спи
всю
ночь
Die
ganze
Nacht
wach
neben
dir
Всю
ночь
напролет
рядом
с
тобой
Und
ich
glaub'
ich
komm'
nie
mehr
los
И
я
думаю,
я
никогда
не
отпущу
тебя
Denn
ich
bin
nicht
ganz
da,
neben
dir,
neben
mir
Потому
что
я
не
совсем
здесь,
рядом
с
тобой,
рядом
с
собой
Ich
glaub′
da
draußen
wird
es
langsam
hell,
ich
Я
думаю,
там,
снаружи,
начинает
светать,
я
Ich
glaub′
ich
hab'
vergessen
wo
ich
wohn′
Я
думаю,
я
забыл,
где
я
живу
Du
fragst
mich
nach
der
Zeit,
ich
sag'
"unendlich"
Ты
спрашиваешь
меня
о
времени,
я
говорю
"бесконечность"
Weiß
nich′
wie
viel
wir
hatten,
glaub'
Millionen
Не
знаю,
сколько
у
нас
было,
думаю,
миллионы
Ich
glaub′
dass
wir
uns
irgendwoher
kennen,
ich
Я
думаю,
что
мы
откуда-то
знакомы,
я
Ich
glaub'
du
bist
meine
bessere
Version
Я
думаю,
ты
моя
лучшая
версия
Du
fragst
wie
lang'
ich
bleib′,
ich
sag′
"unendlich"
Ты
спрашиваешь,
как
долго
я
останусь,
я
говорю
"бесконечность"
Ich
könnt'
das
für
immer
wiederholen,
-holen,
-holen
Я
мог
бы
повторять
это
вечно,
-чно,
-чно
Sag
bist
du
high?
Denn
ich
bin
high
Скажи,
ты
на
высоте?
Потому
что
я
на
высоте
Und
vielleicht
komm′
ich
nie
mehr
runter
И,
возможно,
я
никогда
не
спущусь
Ich
bin
dabei,
bist
du
dabei?
Я
в
деле,
ты
в
деле?
Ich
glaub'
wir
könnten
fliegen
Я
думаю,
мы
могли
бы
летать
Baby
ich
bin
hier,
bleib′
die
ganze
Nacht
wach
Детка,
я
здесь,
не
спи
всю
ночь
Die
ganze
Nacht
wach
neben
dir
Всю
ночь
напролет
рядом
с
тобой
Und
ich
glaub'
ich
komm′
nie
mehr
los
И
я
думаю,
я
никогда
не
отпущу
тебя
Denn
ich
bin
nicht
ganz
da,
neben
dir,
neben
mir
Потому
что
я
не
совсем
здесь,
рядом
с
тобой,
рядом
с
собой
Ich
glaub'
hier
drinnen
wird
es
langsam
brenzlich
Я
думаю,
здесь,
внутри,
становится
жарко
Ich
glaub'
wir
müssen
beide
langsam
los
Я
думаю,
нам
обоим
пора
уходить
Die
Augen
hier
sind
offen
und
sie
kennen
mich
Глаза
здесь
открыты,
и
они
знают
меня
Sie
reden,
glaub
nicht
dass
sie
dich
verschonen
Они
говорят,
не
думаю,
что
они
пощадят
тебя
Du
sagst
"Sollen
die
sich
ficken",
nicht
so
ängstlich
Ты
говоришь
"Да
пошло
оно
всё",
не
так
боязливо
Ich
glaub′
du
bist
meine
bessere
Version
Я
думаю,
ты
моя
лучшая
версия
Du
fragst
wie
lang′
ich
bleib',
ich
sag′
"unendlich"
Ты
спрашиваешь,
как
долго
я
останусь,
я
говорю
"бесконечность"
Ich
könnt'
das
für
immer
wiederholen,
-holen,
-holen
Я
мог
бы
повторять
это
вечно,
-чно,
-чно
Sag
bist
du
high?
Denn
ich
bin
high
Скажи,
ты
на
высоте?
Потому
что
я
на
высоте
Und
vielleicht
komm′
ich
nie
mehr
runter
И,
возможно,
я
никогда
не
спущусь
Ich
bin
dabei,
bist
du
dabei?
Я
в
деле,
ты
в
деле?
Ich
glaub'
wir
könnten
fliegen
Я
думаю,
мы
могли
бы
летать
Baby
ich
bin
hier,
bleib′
die
ganze
Nacht
wach
Детка,
я
здесь,
не
спи
всю
ночь
Die
ganze
Nacht
wach
neben
dir
Всю
ночь
напролет
рядом
с
тобой
Und
ich
glaub'
ich
komm'
nie
mehr
los
И
я
думаю,
я
никогда
не
отпущу
тебя
(Sag
bist
du
nich′)
(Скажи,
ты
не)
Denn
ich
bin
nicht
ganz
da,
neben
dir,
neben
mir
Потому
что
я
не
совсем
здесь,
рядом
с
тобой,
рядом
с
собой
Sag
bist
du
nich′
Скажи,
ты
не
(Sag
bist
du
auch
so
high?)
(Скажи,
ты
тоже
на
такой
высоте?)
Sag
bist
du
nicht
auch
so
high?
Скажи,
ты
тоже
так
на
высоте?
(Bist
du
auch
so
high?)
(Ты
тоже
так
на
высоте?)
Sag
bist
du
nich'
Скажи,
ты
не
(Bist
du
auch
so
high?)
(Ты
тоже
так
на
высоте?)
Sag
bist
du
nicht
auch
so
high?
Скажи,
ты
тоже
так
на
высоте?
Sag
bist
du
nich′
Скажи,
ты
не
Auch
so
high?
Так
на
высоте?
Sag
bist
du
nich'
Скажи,
ты
не
Auch
so
high
wie
ich?
Так
же
на
высоте,
как
я?
Sag
bist
du
nich′
Скажи,
ты
не
Auch
so
(auch
so
high)
Так
же
(так
на
высоте)
High
wie
ich?
На
высоте,
как
я?
Sag
bist
du
nicht
so
high
Скажи,
ты
так
на
высоте
(Baby
sag
mir,
bist
du
nicht
so)
(Детка,
скажи
мне,
ты
не
так)
Bist
niemals
so
high
Ты
никогда
не
бываешь
так
на
высоте
(Niemals
so
high)
(Никогда
так
на
высоте)
Warum
bist
du
auch
so
Почему
ты
тоже
так
(Bist
du
auch
so
high)
high
(Ты
тоже
так
на
высоте)
на
высоте
Warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?
Почему
ты
не
так
на
высоте,
как
я?
(Sag,
sag
warum
bist
du
nicht?)
(Скажи,
скажи,
почему
ты
не)
Warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?
Почему
ты
не
так
на
высоте,
как
я?
(Warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?)
(Почему
ты
не
так
на
высоте,
как
я?)
Sag
warum
bist
du
nicht
so
high?
Скажи,
почему
ты
не
так
на
высоте?
(Sag
warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?)
(Скажи,
почему
ты
не
так
на
высоте,
как
я?)
Sag
warum
bist
du
nicht
so
high?
Скажи,
почему
ты
не
так
на
высоте?
(Warum
bist
du
nicht
so
high?)
(Почему
ты
не
так
на
высоте?)
Sag
warum
bist
du
nicht
so
high?
Скажи,
почему
ты
не
так
на
высоте?
(Warum
bist
du
nicht
so
high?)
(Почему
ты
не
так
на
высоте?)
Dank
den
drugs
Спасибо
наркотикам
It's
a
metaphor
of
God
damn
it
Это
метафора,
чёрт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okan Frei, Oliver Groos
Attention! Feel free to leave feedback.