Lyrics and translation OLSON - Oh Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träume
entfliegen,
renne
zum
Gate
Мечты
улетают,
бегу
к
выходу
на
посадку
Heute
Berlin,
gestern
LA
Сегодня
Берлин,
вчера
Лос-Анджелес
Frühstück
im
Flieger,
Schlaf
im
Hotel
Завтрак
в
самолете,
сон
в
отеле
Finde
selten
Worte
dafür
doch
Редко
нахожу
слова
для
этого,
но
Träum
in
allen
gottverdammten
Sprachen
der
Welt
Мечтаю
на
всех
чертовых
языках
мира
Nimm
dir
was
du
willst
Бери,
что
хочешь
Videobudgets
für
ne
Villa
in
den
Hills,
wow
Бюджеты
на
клипы
как
на
виллу
на
холмах,
вау
Ist
alles
wie
ein
Haus
in
Klaifornien
Все
как
дом
в
Калифорнии
Close
up
auf
die
Jordans
Крупный
план
на
Джорданы
Alles
wie
im
Film,
wow
Все
как
в
кино,
вау
Und
sie
sagt
wenn
es
nach
mir
geht,
yeah
И
ты
говоришь,
если
бы
все
зависело
от
тебя,
да
Können
wir
beide
jetzt
zu
dir
geh′n,
wow
Мы
могли
бы
сейчас
пойти
к
тебе,
вау
Ich
will
das
Auto,
das
Haus
und
die
Frau
Я
хочу
машину,
дом
и
тебя
Gib
mir
alles
was
ich
will
Дай
мне
все,
что
я
хочу
Dann
ist
alles
wie
ich
will,
oh
wow
Тогда
все
будет
так,
как
я
хочу,
о
вау
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау
Berlin
nachts
um
3,
ich
geb
aus
aus
aus
Берлин,
ночь,
3 часа,
я
трачу,
трачу,
трачу
Bring
nur
all
deine
Freunde,
geht
auch
auf's
Haus
Приводи
всех
своих
друзей,
все
за
мой
счет
Denn
was
reinkommt
muss
gleich
wieder
raus
Ведь
то,
что
входит,
должно
выйти
Was
für
ein
Leben
Что
за
жизнь
Was
für
ein
Leben
Что
за
жизнь
Kann
nichts
mehr
sagen
außer
wow,
wow
Не
могу
ничего
сказать,
кроме
вау,
вау
Glaube
mein
Vokabular
besteht
nur
noch
aus
wow,
wow
Кажется,
мой
словарный
запас
состоит
только
из
вау,
вау
Sag
ihn′
Leben
war
nie
besser,
sorry,
yeah
Скажи
им,
жизнь
никогда
не
была
лучше,
извини,
да
Schreib
'ne
Story
und
alles
was
sie
sagen
ist
oh
wow
Пишу
историю,
и
все,
что
они
говорят,
это
о
вау
Komm
grad'
von
der
Tour
Только
что
вернулся
с
тура
Irgendwer
ruft
an,
müssen
gleich
wieder
los,
wow
Кто-то
звонит,
нужно
снова
ехать,
вау
Und
ich
tret′
das
Pedal
durch
das
Blech
И
я
давлю
педаль
в
пол
A2
runter,
müssen
schneller
sein
als
der
Tod,
wow
По
А2
вниз,
нужно
быть
быстрее
смерти,
вау
Ich
glaub
der
Nachgeschmack
geht
nie
weg,
ja
Думаю,
послевкусие
никогда
не
исчезнет,
да
Seit
den
Tagen
(?),
wow
Со
времен
(?),
вау
Vergiss
das
Auto,
das
Haus
und
die
Frau
Забудь
машину,
дом
и
тебя
Vielleicht
morgen
sind
wir
Tod
Может,
завтра
мы
умрем
Vielleicht
morgen
sind
wir
Tod,
wow
Может,
завтра
мы
умрем,
вау
So
fühl′n
sich
also
Depressionen
an,
ja
Вот
так,
значит,
ощущается
депрессия,
да
Ich
wach
auf
und
hab
Todesangst,
wow
Я
просыпаюсь
и
испытываю
страх
смерти,
вау
Und
so
ein
Hörsturz
ist
cool,
wirklich
wow
И
такая
потеря
слуха
- это
круто,
правда,
вау
Hab
ich
gerade
noch
gebraucht
Этого
мне
сейчас
только
не
хватало
Alles
klar
ich
bin
halb
taub
Все
ясно,
я
наполовину
глухой
Lauf
vom
Studio
nach
Haus'
Иду
из
студии
домой
Nicht
mal
Wut
in
meinem
Bauch
Даже
злости
нет
в
животе
Da
ist
mehr
so
ein
Egal-Gefühl
Скорее,
какое-то
безразличие
Wenn
Gefühl
überhaupt
Если
это
вообще
можно
назвать
чувством
2 mal
rechts,
geradeaus
Два
раза
направо,
прямо
Lauf
entgegen
der
Fahrtrichtung
Иду
против
движения
Wenn
noch
irgendwer
hupt
Если
кто-то
еще
посигналит
Hab
ich
wirklich
genug
То
со
мной
действительно
покончено
Ja
dann
fahr
mich
um
Тогда
просто
переезжай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Groos
Attention! Feel free to leave feedback.