Lyrics and translation OLSON - Persil
Langsam,
ich
weiß
genau
wer
du
bist
Slow
down,
I
know
exactly
who
you
are
Tu
nich'
so
als
wüsstest
du
nicht
wer
ich
bin
Don't
pretend
you
don't
know
who
I
am
Hab
gemerkt
in
der
ersten
Sekunde
I
noticed
in
the
first
second
Du
trägst
dein
Herz
auf
der
Zunge
You
wear
your
heart
on
your
tongue
Dein
Humor
ist
so
schwarz
wie
die
Nacht
Your
humor
is
as
black
as
the
night
So
schwarz
wie
der
Teer
in
der
Lunge
As
black
as
the
tar
in
your
lungs
Du
bist
viel
zu
viel
zu
viel
zu
schade
You're
way
too
much
too
much
too
good
Für
die
Fassade
For
a
facade
Ich
seh
die
kleinen
Flecken
auf
der
weißen
Weste
I
see
the
little
stains
on
your
white
vest
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel
vom
Persil
Louisa,
don't
use
too
much
Persil
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel,
nicht
zu
viel
Louisa,
don't
use
too
much,
not
too
much
Egal
welche
Tageszeit
No
matter
what
time
of
day
Dein
Anblick
so
strahlendweiß
Your
sight
so
radiantly
white
Du
bist
nicht
zu
überseh'n
You're
impossible
to
miss
100.000
Fahrenheit
100,000
Fahrenheit
Luisaaaa,
nimm
nicht
so
viel
vom
Persil
Louisa,
don't
use
so
much
Persil
Komm
schon,
du
bist
doch
auch
nur
wie
ich
Come
on,
you're
just
like
me
Du
willst
doch
auch
nur,
dass
dich
wer
vermisst
You
just
want
someone
to
miss
you
Und
du
tanzt
bis
die
Sonne
aufgeht
in
der
Hoffnung
And
you
dance
until
the
sun
comes
up
in
the
hope
Dass
irgendwas
geht
That
something
will
happen
Und
du
tanzt
und
du
tanzt
und
du
drehst
And
you
dance
and
you
dance
and
you
spin
Deine
Runden,
dass
alle
dich
seh'n
Your
rounds,
that
everyone
can
see
you
Du
bist
viel
zu
viel
zu
viel
zu
schade
You're
way
too
much
too
much
too
good
Für
die
Fassade
For
a
facade
Ich
seh
die
kleinen
Flecken
auf
der
weißen
Weste
I
see
the
little
stains
on
your
white
vest
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel
vom
Persil
Louisa,
don't
use
too
much
Persil
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel,
nicht
zu
viel
Louisa,
don't
use
too
much,
not
too
much
Egal
welche
Tageszeit
No
matter
what
time
of
day
Dein
Anblick
so
strahlendweiß
Your
sight
so
radiantly
white
Du
bist
nicht
zu
überseh'n
You're
impossible
to
miss
100.000
Fahrenheit
100,000
Fahrenheit
Luisaaaa,
nimm
nicht
so
viel
vom
Persil
Louisa,
don't
use
so
much
Persil
Es
ist
Sommer,
doch
es
schneit
in
Berlin.
It's
summer,
but
it's
snowing
in
Berlin.
Es
ist
Sommer,
doch
es
schneit
It's
summer,
but
it's
snowing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Groos, Okan Frei
Attention! Feel free to leave feedback.