Lyrics and translation OLSON - Persil
Langsam,
ich
weiß
genau
wer
du
bist
Медленно,
я
точно
знаю,
кто
ты
такой
Tu
nich'
so
als
wüsstest
du
nicht
wer
ich
bin
Не
притворяйся,
что
не
знаешь,
кто
я
такой
Hab
gemerkt
in
der
ersten
Sekunde
Я
понял
в
первую
секунду
Du
trägst
dein
Herz
auf
der
Zunge
Ты
носишь
свое
сердце
на
языке
Dein
Humor
ist
so
schwarz
wie
die
Nacht
Твой
юмор
такой
же
черный,
как
ночь
So
schwarz
wie
der
Teer
in
der
Lunge
Такой
же
черный,
как
смола
в
легких
Du
bist
viel
zu
viel
zu
viel
zu
schade
Тебя
слишком
много,
слишком
много,
слишком
жаль,
Für
die
Fassade
Для
фасада
Ich
seh
die
kleinen
Flecken
auf
der
weißen
Weste
Я
вижу
маленькие
пятна
на
белом
жилете
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel
vom
Persil
Луиза,
не
принимай
слишком
много
Persil
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel,
nicht
zu
viel
Луиза,
не
принимай
слишком
много,
не
слишком
много
Egal
welche
Tageszeit
Независимо
от
того,
в
какое
время
суток
Dein
Anblick
so
strahlendweiß
Твой
взгляд
такой
сияющий
белизной
Du
bist
nicht
zu
überseh'n
Ты
не
слишком
упускаешь
из
виду
100.000
Fahrenheit
100
000
По
Фаренгейту
Luisaaaa,
nimm
nicht
so
viel
vom
Persil
Луиза,
не
бери
так
много
Persil
Komm
schon,
du
bist
doch
auch
nur
wie
ich
Да
ладно,
ты
тоже
такой
же,
как
я
Du
willst
doch
auch
nur,
dass
dich
wer
vermisst
Ты
же
просто
хочешь,
чтобы
кто-то
скучал
по
тебе
Und
du
tanzt
bis
die
Sonne
aufgeht
in
der
Hoffnung
И
ты
танцуешь,
пока
солнце
не
взойдет
в
надежде
Dass
irgendwas
geht
Что
что-то
происходит
Und
du
tanzt
und
du
tanzt
und
du
drehst
И
ты
танцуешь,
и
ты
танцуешь,
и
ты
вращаешься
Deine
Runden,
dass
alle
dich
seh'n
Твои
раунды,
что
все
тебя
видят
Du
bist
viel
zu
viel
zu
viel
zu
schade
Тебя
слишком
много,
слишком
много,
слишком
жаль,
Für
die
Fassade
Для
фасада
Ich
seh
die
kleinen
Flecken
auf
der
weißen
Weste
Я
вижу
маленькие
пятна
на
белом
жилете
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel
vom
Persil
Луиза,
не
принимай
слишком
много
Persil
Luisaaaa,
nimm
nicht
zu
viel,
nicht
zu
viel
Луиза,
не
принимай
слишком
много,
не
слишком
много
Egal
welche
Tageszeit
Независимо
от
того,
в
какое
время
суток
Dein
Anblick
so
strahlendweiß
Твой
взгляд
такой
сияющий
белизной
Du
bist
nicht
zu
überseh'n
Ты
не
слишком
упускаешь
из
виду
100.000
Fahrenheit
100
000
По
Фаренгейту
Luisaaaa,
nimm
nicht
so
viel
vom
Persil
Луиза,
не
бери
так
много
Persil
Es
ist
Sommer,
doch
es
schneit
in
Berlin.
Сейчас
лето,
но
в
Берлине
идет
снег.
Es
ist
Sommer,
doch
es
schneit
Сейчас
лето,
но
идет
снег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Groos, Okan Frei
Attention! Feel free to leave feedback.