Olson - Fala Zmian - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olson - Fala Zmian




Fala Zmian
Волна Перемен
Wiatr zmian, panta rhei, wszystko przeminie z nową falą
Ветер перемен, panta rhei, всё пройдёт с новой волной
Patrz na co zmieniła rzeczywistość się, to nie to samo
Посмотри, как изменилась реальность, это уже не то же самое
Wolny krok, a potem wyścig
Медленный шаг, а затем гонка
Poligon zmienia się w pole bitwy
Полигон превращается в поле битвы
Papieros w popiół dla popielniczki
Сигарета в пепел для пепельницы
I tylko ty dalej do poprzedniczki
И только ты всё ещё думаешь о бывшей
Chcesz, iść, masz przeszłość na ogonie
Хочешь идти, но прошлое тебя держит
Wierząc ze pewne elementy niezastąpione
Веря, что некоторые элементы незаменимы
I walczysz sercem bo ci serce mówi: walcz o swoje
И борешься сердцем, потому что сердце говорит: борись за своё
Choć wiesz, ze czasami po prostu warto odejść
Хотя знаешь, что иногда просто стоит уйти
Potrzebuje stary stopu
Мне нужен старый стоп
Tutaj gdzie czas i spokój to najlepsze antidotum
Там, где время и покой лучшее противоядие
Nie mam autorytetów - to podobno przypal, wstyd
У меня нет авторитетов это, вроде как, провал, стыд
Bo nienawidzę słuchać, gdy ktoś mówi mi jak żyć
Потому что ненавижу слушать, когда кто-то говорит мне, как жить
Nadchodzi nowa fala zmian
Надвигается новая волна перемен
Moje jutro jest dalej niepewne
Моё завтра по-прежнему неопределённо
Znam klatki tak jak Faraday
Я знаю клетки, как Фарадей
Idę w dym a co będzie to będzie
Иду в дым, а что будет, то будет
Nadchodzi nowa fala zmian
Надвигается новая волна перемен
Moje jutro jest dalej niepewne
Моё завтра по-прежнему неопределённо
Znam klatki tak jak Faraday
Я знаю клетки, как Фарадей
Idę w dym a co będzie to będzie
Иду в дым, а что будет, то будет
Jestem wypruty już prawie z emocji
Я почти опустошён от эмоций
Czuje niewiele mimo silnych bodźców
Чувствую мало, несмотря на сильные стимулы
To z ignorancji czy z braku endorfin
Это из-за невежества или из-за недостатка эндорфинов
Stanąłem nagle nie czując nic w środku
Внезапно остановился, не чувствуя ничего внутри
Chciałem cos zmienić, ale bezskutecznie
Хотел что-то изменить, но безуспешно
Gubiłem i zmieniałem cel
Терял и менял цель
Działania bez wyrazu zawsze będą złe
Действия без выражения всегда будут плохими
Musze nadać im znaczenie tak jak SJP
Я должен придать им значение, как словарь
Co dzień, toczę twarda wojnę
Каждый день я веду тяжёлую войну
Ciągle walcząc z wrogiem
Постоянно сражаясь с врагом
To mój makro problem
Это моя макро-проблема
Przez to łatwo bladsze
Из-за этого легко бледнею
Tylko tracąc zdrowie
Только теряя здоровье
Więc oddam co mogę
Поэтому отдам всё, что могу
Byle spać spokojnie
Лишь бы спать спокойно
Co dzień, jebie astrologie
Каждый день к чёрту астрологию
Nie chce kart o losie
Не хочу карт о судьбе
Tylko brać co moje
Только брать то, что моё
I sięgać korone
И достигать короны
Już nie dbać o forsę
Уже не заботиться о деньгах
Tylko spać spokojnie co dzień
Только спать спокойно каждый день
Wstaje i upadam, to moje koło sukcesów i strat
Встаю и падаю, это мой круг успехов и потерь
Czasami z niczym tu wracam na start, wątpliwościami ile jestem wart
Иногда возвращаюсь к началу ни с чем, с сомнениями, сколько я стою
Co dzień, dziwie się czemu nie dziwi mnie nic
Каждый день удивляюсь, почему меня ничто не удивляет
Bo albo za głupi jestem by zrozumieć, albo rozumiem wszystko
Потому что либо я слишком глуп, чтобы понять, либо понимаю всё
Nadchodzi nowa fala zmian
Надвигается новая волна перемен
Moje jutro jest dalej niepewne
Моё завтра по-прежнему неопределённо
Znam klatki tak jak Faraday
Я знаю клетки, как Фарадей
Idę w dym a co będzie to będzie
Иду в дым, а что будет, то будет
Nadchodzi nowa fala zmian
Надвигается новая волна перемен
Moje jutro jest dalej niepewne
Моё завтра по-прежнему неопределённо
Znam klatki tak jak Faraday
Я знаю клетки, как Фарадей
Idę w dym a co będzie to będzie
Иду в дым, а что будет, то будет





Writer(s): Aleksander Wasikowski


Attention! Feel free to leave feedback.