Lyrics and translation Olson - Paris (Fernweh I) - Instrumental
Lichtreflexionen
im
blitzenden
Chrom
Отражения
света
в
сверкающем
хроме
Der
Radkappen
dieser
Laster,
die
wir
links
überhol'n
Колпак
этого
грузовика,
который
мы
оставили
обгонять
Nur
die
Mittelkonsole
soll
mich
noch
trenn'
von
dir
Только
центральная
консоль
все
еще
должна
отделять
меня
от
тебя.
Ich
halt'
das
Lenkrad
fest,
du
hälst
dich
fest
an
mir
Я
крепко
держу
руль,
ты
крепко
держишься
за
меня.
Uh
- kein
Sterbensblassen
wohin
Uh
- не
умереть
бледно
куда
Halt'
nich'
an,
nich'
so
lang'
die
Reservelampe
nich'
blinkt,
yeah
Не
останавливайся,
не
останавливайся
так
долго,
запасная
лампа
не
будет
мигать,
да
Und
das
Radio
spielt
zum
zweiten
Mal
jetzt
unseren
Song
И
радио
уже
второй
раз
играет
нашу
песню
Verlier'n
langsam
unsere
Heimatfrequenz
Медленно
теряем
нашу
домашнюю
частоту.
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
Und
hängen
uns
die
Wolken
über
der
Stadt
И
нависают
над
нами
тучи
над
городом,
Vielleicht
tragen
sie
uns
weg
von
hier,
nur
ein
bisschen
raus
Может
быть,
они
унесут
нас
отсюда,
просто
немного
выйдут.
Dann
lassen
wir
uns
fallen,
dort
wo
es
uns
passt
Тогда
мы
позволим
себе
упасть
там,
где
нам
удобно
Ich
würd'
so
gern'
nach
Paris,
New
York
Я
бы
"так
хотел"
поехать
в
Париж,
Нью-Йорк
Sag',
wie
ist
das
Wetter
wohl
grad
in
Paris,
New
York,
Miami
Beach?
Скажи,
как
тебе
нравится
погода
в
Париже,
Нью-Йорке,
Майами-Бич?
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
In
den
Himmel
'rauf,
oh-eh-oh
В
небеса,
о-о-о,
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
In
den
Himmel
'rauf,
oh-eh-oh
В
небеса,
о-о-о,
Heimat
verschwimmt
zu
einem
Begriff
Родина
становится
размытым
понятием
Allein'
in
der
Nacht,
meine
Kleine
und
ich
Одна
ночью,
моя
малышка
и
я
Unendliches
Schwarz,
Streifen
von
Licht
Бесконечный
черный,
полоса
света
Sonst
ist
da
nichts,
sonst
ist
da
nichts
Иначе
там
ничего
нет,
иначе
там
ничего
нет
Geben
den
Mietwagen
nicht
mehr
ab
Больше
не
отказывайтесь
от
арендованного
автомобиля
Alle
Kreditkarten
sind
verbrannt
Все
кредитные
карты
сожжены
Und
da
draußen
singen
wir
beide
ihn
selbst,
unseren
Song
И
там
мы
оба
поем
его
сами,
нашу
песню
Nur
noch
Rauschen
auf
der
Heimatfrequenz
Остался
только
шум
на
домашней
частоте
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
Und
hängen
uns
die
Wolken
über
der
Stadt
И
нависают
над
нами
тучи
над
городом,
Vielleicht
tragen
sie
uns
weg
von
hier,
nur
ein
bisschen
raus
Может
быть,
они
унесут
нас
отсюда,
просто
немного
выйдут.
Dann
lassen
wir
uns
fallen,
dort
wo
es
uns
passt
Тогда
мы
позволим
себе
упасть
там,
где
нам
удобно
Ich
würd'
so
gern'
nach
Paris,
New
York
Я
бы
"так
хотел"
поехать
в
Париж,
Нью-Йорк
Sag',
wie
ist
das
Wetter
wohl
grad
in
Paris,
New
York,
Miami
Beach?
Скажи,
как
тебе
нравится
погода
в
Париже,
Нью-Йорке,
Майами-Бич?
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
In
den
Himmel
'rauf,
oh-eh-oh
В
небеса,
о-о-о,
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
In
den
Himmel
'rauf,
oh-eh-oh
В
небеса,
о-о-о,
Die
Volkswagen
steh'n
parallel
zu
den
Eingangstür'n
Автомобили
Volkswagen
стоят
параллельно
входным
дверям
Der
Rollrasen
mit
Nagelscheren
auf
Drei
gekürzt
Стрижка
газона
с
помощью
маникюрных
ножниц
сокращена
до
трех
Seit
Jahren
immer
das
Gleiche
hier
В
течение
многих
лет
здесь
всегда
было
одно
и
то
же
Ich
will
nur
irgendwo
hin
Я
просто
хочу
куда-нибудь
пойти
Mal'
uns
das
leben
bunt,
doch
es
wird
wieder
grau
getönt
Раскрашиваем
нашу
жизнь
в
яркие
цвета,
но
она
снова
окрашивается
в
серый
цвет.
Die
Welt
feiert,
hier
wird
jede
Party
aufgelöst
Мир
празднует,
здесь
все
вечеринки
заканчиваются
Ich
glaub'
da
draußen
ist
es
traumhaft
schön
Я
верю,
что
там
потрясающе
красиво
Lass
uns
irgendwo
hin
Давай
пойдем
куда-нибудь
Ich
würd'
so
gern'
nach
Paris,
New
York
Я
бы
"так
хотел"
поехать
в
Париж,
Нью-Йорк
Sag',
wie
ist
das
Wetter
wohl
grad
in
Paris,
New
York,
Miami
Beach?
Скажи,
как
тебе
нравится
погода
в
Париже,
Нью-Йорке,
Майами-Бич?
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
In
den
Himmel
'rauf,
oh-eh-oh
В
небеса,
о-о-о,
Und
heute
klettern
wir
in
den
Himmel
'rauf
И
сегодня
мы
поднимаемся
в
небо,
In
den
Himmel
'rauf,
oh-eh-oh
В
небеса,
о-о-о,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Johannes Gehring, David Vogt, Hannes Buescher
Attention! Feel free to leave feedback.