Lyrics and translation Olson - Spinnst du (5 Tage danach)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spinnst du (5 Tage danach)
Ты спятила? (5 дней спустя)
Du
sagst
"Du
bringst
mir
nie
Blumen
mit"
Ты
говоришь:
"Ты
никогда
не
даришь
мне
цветы"
Und
ich
komm
grad
von
'ner
Tour
zurück
А
я
только
что
вернулся
из
тура
Blicke
die
treffen
wie'n
Kugelblitz
Взгляды
бьют,
как
шаровая
молния
Müssen
was
ändern,
doch
tun
es
nicht
Мы
должны
что-то
изменить,
но
не
делаем
этого
Als
ich
dich
traf
war'n
wir
jugendlich
Когда
я
встретил
тебя,
мы
были
юны
Hielten
zusammen
wie
die
Cuban
Link
Держались
вместе,
как
звенья
кубинской
цепи
Trag'
deine
Sorgen
für
dich
mit
Носил
твои
заботы
на
своих
плечах
War's
immer
leicht?
Было
ли
всегда
легко?
Natürlich
nicht
Конечно,
нет
Wie
soll
ich
jetzt
bitte
tun
Что
мне
теперь
делать?
Als
käm
ich
schon
ganz
gut
klar?
Ведь
у
меня
все
было
хорошо?
Gestern
war'n
wir
eine
Crew
Вчера
мы
были
вместе
Weiß
heut'
nicht
mal,
wo
ich
schlaf
А
сегодня
я
даже
не
знаю,
где
буду
спать
Mach
am
Telefon
auf
cool
Делаю
вид,
что
мне
все
равно
по
телефону
In
mir
drin
ist
ein
Vulkan
А
внутри
меня
бушует
вулкан
Ich
setz'
alles,
was
mal
war
Я
ставлю
все,
что
было
между
нами
Dann
doch
egal
На
кон,
ведь
все
равно
Ich
denk
mir
"Spinnst
du?'
Я
думаю:
"Ты
спятила?"
Schreib
mir
nicht
"Wo
bist
du?"
Не
пиши
мне:
"Где
ты?"
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Als
hättest
du
mir
nicht
gesagt
Как
будто
ты
не
говорила
мне
Du
glaubst,
ich
tu
dir
nicht
gut
Что
я
плохо
на
тебя
влияю
Was
heißt
hier
"I
miss
you"?
Что
значит
это
твое:
"Я
скучаю?"
Morgen
früh
vergisst
du's
Завтра
утром
ты
забудешь
Mach,
was
du
willst
Делай,
что
хочешь
Doch
frag
mich
nicht
"Bist
du
wach?"
Но
не
спрашивай
меня:
"Ты
не
спишь?"
Mir
ging'
es
besser
Мне
было
бы
легче
Wüsst
ich,
dass
du
mich
hasst
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
ненавидишь
Es
bricht
mich
jedes
mal
Это
разбивает
мне
сердце
каждый
раз
Schreib
mir
nicht
"Wo
bist
du?"
Не
пиши
мне:
"Где
ты?"
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Als
wären
wir
nicht
fucked
up
Как
будто
у
нас
все
не
разрушено
Ich
schrieb
an
Securitys
Я
писал
охранникам
Ich
brauch'
ein'n
Security
Мне
нужен
охранник
Der
auf
mein
Herz
aufpasst
Который
будет
охранять
мое
сердце
Und
jetzt
deine
Blumen
gießt
И
поливать
твои
цветы
Nichts,
was
der
Arzt
mir
sagt
Ничто
из
того,
что
говорит
мне
врач
Und
was
man
auf
Google
liest
И
что
пишут
в
интернете
Mach,
dass
der
Schmerz
aufhört
Не
может
остановить
эту
боль
(Ich
will,
dass
der
Schmerz
aufhört)
(Я
хочу,
чтобы
боль
прекратилась)
Ich
sitz'
allein
in
meiner
Wohnung
Я
сижу
один
в
своей
квартире
Das
war
auch
mal
deine
Wohnung
Которая
когда-то
была
и
твоей
Hol'
nur
schnell
ein
bisschen
Geld
Забегу
только
за
деньгами
Und
geh'
dann
wieder
ins
Hotel
И
снова
отправлюсь
в
отель
Ich
sag
mir
"Scheiß
drauf
Я
говорю
себе:
"Да
пошло
оно
все
Fick
doch
rum"
Займись
сексом
с
кем-нибудь"
Doch
merk
im
Club,
ich
bin
nicht
so
Но
в
клубе
понимаю,
что
я
не
такой
Du
lügst
mich
an
Ты
обманываешь
меня
Ich
bin's
gewohnt,
aber
nicht
so
Я
привык
к
этому,
но
не
так
Ich
denk
mir
"Spinnst
du?'
Я
думаю:
"Ты
спятила?"
Schreib
mir
nicht
"Wo
bist
du?"
Не
пиши
мне:
"Где
ты?"
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Als
hättest
du
mir
nicht
gesagt
Как
будто
ты
не
говорила
мне
Du
glaubst,
ich
tu
dir
nicht
gut
Что
я
плохо
на
тебя
влияю
Was
heißt
hier
"I
miss
you"?
Что
значит
это
твое:
"Я
скучаю?"
Morgen
früh
vergisst
du's
Завтра
утром
ты
забудешь
Mach,
was
du
willst
Делай,
что
хочешь
Doch
frag
mich
nicht
"Bist
du
wach?"
Но
не
спрашивай
меня:
"Ты
не
спишь?"
Mir
ging'
es
besser
Мне
было
бы
легче
Wüsst
ich,
dass
du
mich
hasst
Если
бы
я
знал,
что
ты
меня
ненавидишь
Es
bricht
mich
jedes
mal
Это
разбивает
мне
сердце
каждый
раз
Schreib
mir
nicht
"Wo
bist
du?"
Не
пиши
мне:
"Где
ты?"
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Als
wären
wir
nicht
fucked
up
Как
будто
у
нас
все
не
разрушено
Schreib
mir
nicht
"Wo
bist
du?"
Не
пиши
мне:
"Где
ты?"
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Als
hättest
du
mir
nicht
gesagt
Как
будто
ты
не
говорила
мне
Du
glaubst,
ich
tu
dir
nicht
gut
Что
я
плохо
на
тебя
влияю
Was
heißt
hier
"I
miss
you"?
Что
значит
это
твое:
"Я
скучаю?"
Morgen
früh
vergisst
du's
Завтра
утром
ты
забудешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Groos
Attention! Feel free to leave feedback.