Olympe - J'veux voyager - translation of the lyrics into German

J'veux voyager - Olympetranslation in German




J'veux voyager
Ich will reisen
J'en ai croisé tant des visages
Ich habe so viele Gesichter gesehen
Plein de bonheur des formes et de rage
Voll Glück, Formen und Wut
Tenter de rire aux fumées d'orage
Versucht, in Rauchgewittern zu lachen
Je reste assis là, sur ma plage
Ich sitze hier, an meinem Strand
Plage de bitume hors saison, otage
Asphaltstrand, außer Saison, Geisel
D'une envie folle de paysages
Eines wilden Verlangens nach Landschaften
Je voudrais danser dans tes bras
Ich möchte in deinen Armen tanzen
Célébrer l'essence et l'éclat de la vie
Das Wesen und den Glanz des Lebens feiern
Sur la mer avec toi
Auf dem Meer mit dir
Je m'en vais penser, pas sans toi
Ich werde gehen, doch nicht ohne dich
Encenser l'immense pour le graal de la vie
Das Unermessliche preisen für den Gral des Lebens
Sur la mer avec toi
Auf dem Meer mit dir
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
On s'en fout pas mal des nuages
Wir scheren uns nicht um die Wolken
Des pics de la vie, de ses grillages
Um die Spitzen des Lebens, seine Zäune
De nos rides on s'en fait des tatouages
Aus unseren Falten machen wir Tattoos
Je veux encore tourner des pages
Ich will noch Seiten umblättern
Voir dans nos regards le reflet des vagues
In unseren Blicken das Spiegelbild der Wellen sehen
Rester tendre à la vie sauvage
Zärtlich bleiben für das wilde Leben
Je m'en vais danser dans ses bras
Ich werde in seinen Armen tanzen
Célébrer ses sens, son éclat de la vie
Seine Sinne feiern, seinen Lebensglanz
Sur la mer avec toi
Auf dem Meer mit dir
Je m'en vais penser pas sans toi
Ich werde gehen, doch nicht ohne dich
Encenser l'immense pour le graal de la vie
Das Unermessliche preisen für den Gral des Lebens
Sur la mer avec toi
Auf dem Meer mit dir
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
De nuit de jour, s'en aller
Bei Nacht, bei Tag, davonziehen
Sans aucune heure à nos poignets
Ohne Uhr an unseren Handgelenken
Juste ta main à ma portée
Nur deine Hand in meiner Reichweite
De nuit, de jour, naviguer
Bei Nacht, bei Tag, segeln
Elle n'ose rien me refuser
Sie wagt es nicht, mir etwas zu verweigern
Et tout ce qu'on verra s'enivrer
Und alles, was wir sehen, wird berauscht sein
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen
J'veux voyager, j'veux voyager, j'veux voyager
Ich will reisen, ich will reisen, ich will reisen





Writer(s): Christelle Heinen, Jerome Brulant, Olympe, Theo Grasset


Attention! Feel free to leave feedback.