Lyrics and translation Olympians feat. Paschalis - Mi Me Martyriseis
Mi Me Martyriseis
Не выдавай меня
Χθες
αργά,
τι
κακιά
στιγμή
κι
αυτή
Вчера
поздно,
какой
неудачный
момент
ξαφνικά
πως
ξεφύτρωσες
εκεί
внезапно,
как
ты
там
оказалась
ας
ήταν
να
'ταν,
ν'
ανοίξει
η
γη
лучше
бы
земля
разверзлась
ντρέπομαι
να
σε
αντικρίσω
мне
стыдно
смотреть
тебе
в
глаза
Καταρχάς
ξέρεις
πως
την
αγαπώ
Прежде
всего,
ты
знаешь,
что
я
люблю
ее
μη
ρωτάς
πως
το
έκανα
αυτό
не
спрашивай,
как
я
это
сделал
μη
με
σταυρώνεις
για
πρώτη
φορά
не
распинай
меня,
в
первый
же
раз
ήταν
στιγμή
αδυναμίας
это
был
момент
слабости
Μη,
μη,
μη
μη
με
προδώσεις
Не,
не,
не,
не
выдавай
меня
μη
με
μαρτυρήσεις
μη
не
рассказывай
о мне,
не
надо
μη,
μη
μη
γιατί
θα
φέρεις
не,
не,
не,
ведь
ты
принесешь
Μη,
μη,
μη
μη
με
προδώσεις
Не,
не,
не,
не
выдавай
меня
μη
με
μαρτυρήσεις
μη
не
рассказывай
о мне,
не
надо
μη,
μη
μη
γιατί
θα
φέρεις
не,
не,
не,
ведь
ты
принесешь
Μη
μαρτυρήσεις
μη.
Не
рассказывай,
не
надо.
Αν
το
πεις
ξέρεις
πως
θα
πληγωθεί
Если
ты
расскажешь,
знаешь,
ей
будет
больно
μην
το
δεις
απιστία
σοβαρή
не
считай
это
серьезной
изменой
φταίω
δεν
λέω,
στο
'πα
και
πριν
виноват,
не
спорю,
я
говорил
тебе
и
раньше
ήταν
στιγμή
αδυναμίας
это
был
момент
слабости
Μη,
μη,
μη
μη
με
προδώσεις
Не,
не,
не,
не
выдавай
меня
μη
με
μαρτυρήσεις
μη
не
рассказывай
о мне,
не
надо
μη,
μη
μη
γιατί
θα
φέρεις
не,
не,
не,
ведь
ты
принесешь
Μη,
μη,
μη
μη
με
προδώσεις
Не,
не,
не,
не
выдавай
меня
μη
με
μαρτυρήσεις
μη
не
рассказывай
о мне,
не
надо
μη,
μη
μη
γιατί
θα
φέρεις
не,
не,
не,
ведь
ты
принесешь
Μη
με
προδώσεις
μη.
Не
выдавай
меня,
не
надо.
Μη,
μη,
μη
μη
με
προδώσεις
Не,
не,
не,
не
выдавай
меня
μη
με
μαρτυρήσεις
μη
не
рассказывай
о мне,
не
надо
μη,
μη
μη
γιατί
θα
φέρεις
не,
не,
не,
ведь
ты
принесешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vlavianos Stelios, Bernard Laurent William, Arvanitidis Pashalis Algarra, Vlavianos Stelios Algarra
Attention! Feel free to leave feedback.