Olympic - Bílá hora - translation of the lyrics into German

Bílá hora - Olympictranslation in German




Bílá hora
Weißer Berg
Vítr se nad krajinou prohání
Der Wind fegt über die Landschaft
Pach krve, prachu, koňských hřív
Geruch von Blut, Staub und Pferdemähnen
Máš fuk kterýho jsi vyznání
Es ist egal, wem du huldigst
Všechno je naruby, jinak nežli dřív
Alles steht Kopf, anders als zuvor
Zvon zvoní konec, čeští pánové
Die Glocke läutet das Ende, böhmische Herren
Mour padá z nebe do duší
Trauer fällt vom Himmel in die Seelen
Po jiných loukách chodí bohové
Auf anderen Wiesen wandeln Götter
Červená bělohorským pláním nesluší
Rot steht den Weißen Bergen nicht
Vzlyky se nesou do ticha
Schluchzen erfüllt die Stille
A smrtka s kosou pospíchá
Und der Sensenmann eilt herbei
Uplivne, zakleje
Spuckt aus, flucht
Ruce si umeje
Wäscht sich die Hände
Pak ještě nejmíň tisíckrát
Dann noch mindestens tausendmal
Stín milosrdně přikryl naději
Schatten bedeckte gnädig die Hoffnung
Temno se plíží stoletím
Dunkelheit schleicht durch die Jahrhunderte
Nemudruj kate, konej raději
Philosophier nicht, Katrin, handle lieber
Bezmála třicet duší k nebi poletí
Fast dreißig Seelen fliegen gen Himmel
Vzlyky se nesou do ticha
Schluchzen erfüllt die Stille
A smrtka s kosou pospíchá
Und der Sensenmann eilt herbei
Mydlář jen zakleje
Der Seifensieder flucht nur
Ruce si umeje
Wäscht sich die Hände
Pak ještě šestadvacetkrát
Dann noch sechsundzwanzigmal
Lid pražský v kocovině svíjí se
Das Prager Volk windet sich im Kater
Trauma na tři sta dlouhých let
Trauma für dreihundert lange Jahre
Lebky jsou vystavený na římse
Schädel sind auf dem Sims ausgestellt
Kterému která patří raděj nevědět
Wem welcher gehört, das weiß man lieber nicht





Writer(s): Ondřej Fencl, Petr Janda


Attention! Feel free to leave feedback.