Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolik
mám
ještě
dní,
než
přijde
poslední,
Wie
viele
Tage
habe
ich
noch,
bevor
der
letzte
kommt,
jak
dlouho
budu
zpívat
a
hrát,
wie
lange
werde
ich
singen
und
spielen,
kolik
je
na
zemi
cest,
kterou
mám
dát
se
vést,
wie
viele
Wege
gibt
es
auf
der
Erde,
welchen
soll
ich
mich
führen
lassen,
nebo
už
myslet
mám
na
návrat.
oder
soll
ich
schon
an
die
Rückkehr
denken.
Posečkej
lásko
má
okamžik,
Warte,
meine
Liebe,
einen
Augenblick,
vždyť
svět
je
veliký
otazník.
denn
die
Welt
ist
ein
großes
Fragezeichen.
Pořád
se
jenom
ptáš
a
odpovědi
tý
se
nedočkáš.
Ständig
fragst
du
nur,
und
die
Antwort
darauf
erhältst
du
nicht.
Já
jen
vím:
v
zimě
strom
nekvete,
Ich
weiß
nur:
im
Winter
blüht
kein
Baum,
v
létě
sníh
nepadá,
v
noci
je
tma,
im
Sommer
fällt
kein
Schnee,
nachts
ist
es
dunkel,
rád
tě
mám,
jen
neptej
se
proč,
nevím
sám.
ich
hab
dich
lieb,
frag
nur
nicht
warum,
ich
weiß
es
selbst
nicht.
Kde
je
tvůj
dětský
smích
a
proč
je
láska
hřích,
Wo
ist
dein
kindliches
Lachen
und
warum
ist
Liebe
Sünde,
kolik
jen
váží
bolest
člověčí.
wie
viel
wiegt
nur
der
menschliche
Schmerz.
Proč
je
zlato
drahý
kov
Warum
ist
Gold
ein
Edelmetall
a
proč
je
tolik
prázdných
slov,
und
warum
gibt
es
so
viele
leere
Worte,
proč
chce
každý
být
největší.
warum
will
jeder
der
Größte
sein.
Posečkej
lásko
má
okamžik,
Warte,
meine
Liebe,
einen
Augenblick,
vždyť
svět
je
veliký
otazník.
denn
die
Welt
ist
ein
großes
Fragezeichen.
Pořád
se
jenom
ptáš
a
odpovědi
tý
se
nedočkáš.
Ständig
fragst
du
nur,
und
die
Antwort
darauf
erhältst
du
nicht.
Já
jen
vím:
řeky
proud
hučí
dál,
Ich
weiß
nur:
der
Flussstrom
rauscht
weiter,
v
žilách
krev
pěnivá,
kdo
jí
tam
dal,
in
den
Adern
schäumendes
Blut,
wer
hat
es
hineingegeben,
rád
tě
mám,
jen
neptej
se
proč,
nevím
sám.
ich
hab
dich
lieb,
frag
nur
nicht
warum,
ich
weiß
es
selbst
nicht.
Kolik
je
slunci
let,
milión
nebo
pět,
Wie
alt
ist
die
Sonne,
eine
Million
oder
fünf,
myslíš,
že
zítra
ráno
vyjde
zas,
glaubst
du,
dass
sie
morgen
früh
wieder
aufgeht,
kolik
je
ulic,
měst,
proč
umí
kytky
kvést,
wie
viele
Straßen,
Städte
gibt
es,
warum
können
Blumen
blühen,
proč
nikdo
neslyší
můj
hlas.
warum
hört
niemand
meine
Stimme.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Janda
Attention! Feel free to leave feedback.