Lyrics and translation Olympic - Co všechno se tu může stát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co všechno se tu může stát
Что здесь может случиться
Dnes
jsem
seděl
u
pramene
Сегодня
сидел
я
у
ручья,
Vodu
jako
démant
bral
jsem
do
dlaní
a
pil
Воду,
словно
бриллиант,
брал
в
ладони
и
пил.
To
pramínek
pod
kamenem
Этот
ручеек
под
камнем,
Jako
malý
zázrak
si
cestu
na
svět
prorazil
Как
малое
чудо,
себе
путь
на
свет
проложил.
Chtěl
bych
všem
zprávu
dát
Хочу
всем
весть
донести,
Co
všechno
se
tu
může
stát
Что
здесь
может
случиться,
ты
пойми.
Že
dnes
jsem
seděl
u
pramene
Что
сегодня
сидел
я
у
ручья,
Vodu
jako
démant
bral
jsem
do
dlaní
a
pil
Воду,
словно
бриллиант,
брал
в
ладони
и
пил.
Náhle
jen
tak
znenadání
Вдруг,
совсем
нежданно,
Přišla
jedna
dívka,
krásná,
až
jsem
tajil
dech
Девушка
спустилась,
прекрасна,
что
дух
я
затаил.
A
docela
bez
zdráhání
И
совсем
без
стесненья
Sedla
si
do
stínu,
tam,
co
byl
nejměkčí
mech
Села
в
тень,
туда,
где
мох
был
мягче
всего.
Chtěl
bych
všem
zprávu
dát
Хочу
всем
весть
донести,
Co
všechno
se
tu
může
stát
Что
здесь
может
случиться,
ты
пойми.
Že
náhle,
jen
tak
znenadání
Что
вдруг,
совсем
нежданно,
Přišla
jedna
dívka,
krásná,
až
jsem
tajil
dech
Девушка
спустилась,
прекрасна,
что
дух
я
затаил.
Všechno
dosvědčí
mi
Все
подтвердит
мне
Modré
nebe
nad
hlavou
Синее
небо
надо
мной.
Všechno
dosvědčí
mi
Все
подтвердит
мне
Modré
nebe
nad
hlavou
Синее
небо
надо
мной.
Všechno
dosvědčí
mi
Все
подтвердит
мне
Modré
nebe
nad
hlavou,
o
hou
Синее
небо
надо
мной,
о-о-о.
Šli
jsme
spolu
podle
břehu
Шли
мы
вместе
вдоль
берега,
Kde
se
voda
ztrácí
pod
nánosem
hrozných
pěn
Где
вода
теряется
под
наносом
страшных
пен.
Jako
pod
lavinou
sněhu
Словно
под
лавиною
снега
Zmizela
ta
dívka,
já
zůstal
jako
omráčen
Исчезла
та
девушка,
я
остался,
словно
оглушен.
Chtěl
bych
všem
zprávu
dát
Хочу
всем
весть
донести,
Co
všechno
se
tu
může
stát
Что
здесь
может
случиться,
ты
пойми.
Šli
jsme
spolu
podle
břehu
Шли
мы
вместе
вдоль
берега,
Kde
se
voda
ztrácí
pod
nánosem
hrozných
pěn
Где
вода
теряется
под
наносом
страшных
пен.
Všechno
dosvědčí
mi
Все
подтвердит
мне
Modré
nebe
nad
hlavou
Синее
небо
надо
мной.
A
kdo
nevěří
mi
А
кто
не
верит
мне,
Co
se
všechno
může
stát
Что
все
здесь
может
случиться,
Ten,
kdo
nevěří
mi
Тот,
кто
не
верит
мне,
Ať
nemůže
klidně
spát
Пусть
не
сможет
спокойно
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Janda, Zdeněk Rytíř
Attention! Feel free to leave feedback.