Lyrics and translation Olympic - Nebe Nad Hlavou
Vysokým
nebem
nad
hlavou
Высокое
небо
над
твоей
головой
Huňaté
mráčky
pást
se
jdou
Пушистые
облака
пасутся,
они
уходят
Vidím
je
s
tíží,
píchá
mě
v
kříži
Я
вижу
их
с
грузом,
они
трахают
меня
в
крест
A
mám
kapsu
děravou
И
у
меня
дырявый
карман
Pod
modrým
nebem
nad
hlavou
Под
голубым
небом
над
головой
Jdu
i
já
chůzí
houpavou
Я
тоже
хожу
по
дорожке
Nohy
mám
v
trávě
a
ve
vší
slávě
Мои
ноги
в
траве
и
во
всей
красе
šlapu
si
to
doubravou
Я
иду
по
этому
пути,
сомневаюсь.
Nebe
nad
hlavou
dýchám
z
plných
plic
Небо
над
моей
головой,
я
дышу
полными
легкими
Nebe
nad
hlavou,
kráčím
slunci
vstříc
Небо
над
моей
головой,
я
иду
навстречу
солнцу
Nebe
nad
hlavou,
nad
hlavou,
nad
hlavou
Небо
над
головой,
над
головой,
над
головой
Nad
hlavou
nic
víc
Выше
головы
больше
нет
Nebe
nad
hlavou,
plné
beránků
Небеса
наверху,
полные
ягнят
K
připitkům
zve
studánku
Тост
за
колодец
Na
pár
doušků
oranžády
z
červánků
За
несколько
глотков
апельсинового
сока
V
torně
mám
sny
a
v
ruce
hůl
В
Торне
у
меня
есть
мечты
и
палка
в
моей
руке
Na
místo
chleba
jen
tu
sůl
Вместо
хлеба
просто
соль.
Koupelnu
v
tůni,
kde
leknín
trůní
Ванная
комната
в
тени,
где
царит
водяная
лилия
Na
pařezu
skromný
stůl
На
обрубке
скромного
стола
I
když
je
cesta
rozbitá
Даже
если
дорога
разбита
A
štěstí
z
nebe
nelítá
И
счастье
не
летит
с
небес
Cestu
si
chválím,
křepelka
z
dáli
Восхваляй
путь,
перепел
издалека
Pět
peněz
mi
počítá
Пять
отсчетов
денег
Nebe
nad
hlavou
dýchám
z
plných
plic
Небо
над
моей
головой,
я
дышу
полными
легкими
Nebe
nad
hlavou,
kráčím
slunci
vstříc
Небо
над
моей
головой,
я
иду
навстречу
солнцу
Nebe
nad
hlavou,
nad
hlavou,
nad
hlavou
Небо
над
головой,
над
головой,
над
головой
Nad
hlavou
nic
víc
Выше
головы
больше
нет
Nebe
nad
hlavou,
plné
beránků
Небеса
наверху,
полные
ягнят
K
připitkům
zve
studánku
Тост
за
колодец
Na
pár
doušků
oranžády
z
červánků
За
несколько
глотков
апельсинового
сока
Nebe
nad
hlavou
dýchám
z
plných
plic
Небо
над
моей
головой,
я
дышу
полными
легкими
Nebe
nad
hlavou,
kráčím
slunci
vstříc
Небо
над
моей
головой,
я
иду
навстречу
солнцу
Nebe
nad
hlavou,
nad
hlavou,
nad
hlavou
Небо
над
головой,
над
головой,
над
головой
Nad
hlavou
nic
víc
Выше
головы
больше
нет
Nebe
nad
hlavou,
plné
beránků
Небеса
наверху,
полные
ягнят
K
připitkům
zve
studánku
Тост
за
колодец
Na
pár
doušků
oranžády
z
červánků
За
несколько
глотков
апельсинового
сока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Janda, Vaclav Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.