Olívia Byington - Camisa Amarela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olívia Byington - Camisa Amarela




Camisa Amarela
Желтая рубашка
Encontrei o meu pedaço na avenida
Я встретила своего ненаглядного на авеню,
De camisa amarela
В жёлтой рубашке,
Cantando a Florisbela
Он пел "Флорисбелу",
A Florisbela
"Флорисбелу".
Convidei-o a voltar pra casa em minha companhia
Я пригласила его пойти домой в моей компании,
Exibiu-me um sorriso de ironia
Он одарил меня ироничной улыбкой
E desapareceu no turbilhão da galeria
И исчез в круговороте праздника.
Não estava nada bom
Дела были плохи.
O meu pedaço na verdade
Мой ненаглядный, по правде говоря,
Estava bem mamado
Был очень пьян,
Bem chumbado, atravessado
Совершенно невменяем, никакой.
Foi por cambaleando
Он шёл, шатаясь,
Se acabando num cordão
Еле держась на ногах в толпе,
Com um reco-reco na mão
С реку-реку в руке.
Mais tarde o encontrei num café do rapa
Позже я нашла его в кафе парня",
Do Largo da Lapa
На площади Лапа,
Folião de raça
Заядлый гуляка
Bebendo o quinto copo de cachaça
Осушал пятый стакан кашасы.
Voltou as sete horas da manhã
Он вернулся в семь утра,
Mas na quarta-feira
Но только в среду,
Cantando a Jardineira
Напевая "Жасмин",
Ô, a Jardineira
"О, Жасмин".
Me pediu ainda zonzo um copo d'água com bicarbonato
Он, всё ещё пьяный, попросил у меня стакан воды с содой.
Meu pedaço estava ruim de fato
Мой ненаглядный был действительно плох,
Pois caiu da cama e não tirou nem o sapato
Потому что он упал с кровати, даже не сняв ботинок,
E roncou uma semana
И храпел целую неделю.
Despertou mal-humorado
Проснулся он в дурном настроении,
Quis brigar comigo
Хотел со мной поссориться,
Que perigo!
Какой ужас!
Mas não ligo
Но мне всё равно,
O meu pedaço me domina
Мой ненаглядный подчиняет меня,
Me fascina
Очаровывает меня.
Ele é o "tal"
Он "тот самый",
Por isso não levo à mal
Поэтому я не держу на него зла.
Pegou a camisa
Он взял рубашку,
A camisa amarela
Ту самую жёлтую рубашку,
Botou fogo nela
И поджёг её.
Gosto dele assim
Мне нравится он таким.
Passou a brincadeira
Праздник закончился,
E ele é pra mim
И он мой.





Writer(s): Ary Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.