Olívia Byington - Não Quero Mais Amar a Ninguém - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olívia Byington - Não Quero Mais Amar a Ninguém




Mais uma vez você mudou e a gente não se fala mais
Вы снова изменились, и мы больше не говорим
Da outra vez você jurou que o que passou ficou pra trás
В другой раз ты поклялся, что то, что прошло, осталось позади.
Eu avisei que era melhor esquecer e viver em paz
Я предупреждал вас, что лучше забыть и просто жить в мире
Cadê você que deu um cria os sonhos e depois desfaz
Где ты, кто связал себя узами брака, создай мечты, а потом распусти
Mas te confesso que um beijo me desperta o desejo
Но я признаюсь тебе, что поцелуй уже пробуждает у меня желание
Do que a gente faz, mas
Что мы делаем, но
Se for pra ser desse jeito sem compromisso eu respeito, mas não quero mais
Если это будет так без обязательств, я уважаю, но больше не хочу
Eu não quero mais, te amar demais, me entregar demais
Я больше не хочу, слишком сильно тебя любить, слишком много отдавать себя
Pra você dizer que tanto faz
Чтобы вы сказали, что все равно
Eu não quero mais, não quero mais
Я не хочу больше, я не хочу больше.
Eu não quero mais te amar demais, pra sofrer demais por alguém que diz que tanto faz
Я больше не хочу любить тебя слишком сильно, слишком сильно страдать за того, кто говорит, что все равно
Eu não quero mais, não quero mais
Я не хочу больше, я не хочу больше.
Mais uma vez o nosso amor se perdeu porque eu falei demais
Еще раз наша любовь была потеряна, потому что я слишком много говорил.
Mais uma vez não dei valor e você quer me deixar pra trás
Еще раз я не придал значения, и ты хочешь оставить меня позади
Sem teu calor tudo é pior tua indiferença dói demais
Без твоего тепла все хуже твое равнодушие слишком больно
Cadê você meu grande amor eu prometo que não erro mais
Где ты, моя большая любовь, я обещаю, что больше не ошибаюсь
E te confesso que um beijo me desperta o desejo
И я признаюсь тебе, что поцелуй уже пробуждает у меня желание.
Do que a gente faz, e
То, что мы делаем, и
Se for pra ser do seu jeito é dizer eu aceito pra te ver em paz
Если это должно быть по-твоему, просто скажи, что я принимаю, чтобы увидеть тебя в мире
Eu não quero mais, te amar demais, me entregar demais
Я больше не хочу, слишком сильно тебя любить, слишком много отдавать себя
E depois dizer que tanto faz
А потом сказать, что все равно
Eu não quero mais, não quero mais nunca mais
Я больше не хочу, я больше никогда не хочу.
Eu não quero mais, pra sofrer demais e dizer meu bem que tanto faz
Я не хочу больше, чтобы страдать слишком много и сказать мое добро, что все равно
Eu não quero mais, não quero mais nunca mais
Я больше не хочу, я больше никогда не хочу.
Eu to aqui a dois passos de você
Я здесь всего в двух шагах от тебя
E você ta a 10 mil milhas pra entender
И ты там 10 тысяч миль, чтобы понять,
Pra decidir se vai fugir ou vai querer
Чтобы решить, сбежит он или захочет
Eu to aqui a um passo de te esquecer
Я здесь в одном шаге от того, чтобы забыть тебя.
Você ta a um segundo de ver que eu sou capaz
Ты стоишь там через секунду, чтобы увидеть, что я способен.
De dizer não quero mais
Сказать больше не хочу
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Me entregar demais e depois dizer que tanto faz
Слишком много отдаю себя, а потом говорю, что все равно
Eu não quero mais nunca mais
Я больше никогда не хочу
Eu não quero mais me entregar demais pra sofrer demais por alguém que diz que tanto faz
Я больше не хочу слишком много сдаваться, чтобы слишком много страдать за того, кто говорит, что все равно
Eu não quero mais...
Я больше не хочу...





Writer(s): Agenor De Oliveira, Carlos Moreira De Castro, Zilda Goncalves


Attention! Feel free to leave feedback.