Ol’ Kainry - La Pression - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ol’ Kainry - La Pression




Je me lève avec la pression, je vis avec le réel
Я борюсь с давлением, я живу с настоящим
Je ne le quitte pas des yeux, pas d'alcool, pas de cigarette
Я не спускаю с него глаз, никакого алкоголя, никаких сигарет
Personne sait quand la vie s'arrête, on profite ou on profite pas
Никто не знает, когда жизнь заканчивается, мы наслаждаемся или не наслаждаемся
On sort le biffe ou on fait profile bas
Мы вычеркнем это или будем вести себя сдержанно
Nous sommes les héros dans nos movie respectif
Мы герои в наших соответствующих фильмах
Le scenario reste triste, certain héros finiront dépressif
Сценарий остается печальным, некоторые герои в конечном итоге впадают в депрессию
J'refuse d'être le noir qui meurs au début du film
Я отказываюсь быть черным, который умирает в начале фильма
Genre le black qui à fais le taff à qui on dit qu'il a plus de prime
Вроде чернокожего, который, как говорят, не в себе, у которого, как говорят, больше премии
Et qui déprime, qu'on jette comme si il a commit des crime
А кто впадает в депрессию, того бросают, как будто он совершил какие-то преступления
Quand la pression se dessine, c'est la raison qui décline
Когда давление нарастает, это причина, которая уменьшается
Et tu flippe mec, tu deviens nerveux ou même tu perd du poids
И ты сходишь с ума, чувак, нервничаешь или даже худеешь
Tu t'accroche à ce qui te sert de foi
Ты цепляешься за то, что служит тебе верой и правдой
Ça devient impossible à gérer, sens ton cœur se serrer
С этим становится невозможно справиться, почувствуй, как сжимается твое сердце
L'animosité opérer, la confiance enterrer
Враждебность действует, доверие хоронят
Et tu craque man, la colère explose le pardon
И ты расстраиваешься, чувак, гнев взрывает прощение
J'te laisse imaginer le jour ou Dyfrey va péter les plombs!
Я позволю тебе представить тот день, когда Дайфри сойдет с ума!
Pendant que la sique-mu genre adoucie les mœurs
В то время как si-mu вроде смягчил нравы
La street live nous à tous endurcie le cœurs
Улица в прямом эфире ожесточила сердца всех нас
Nous a balafré la gueule, veux nous faire ramasser la deurm (?)
Надул нам морды, хочет, чтобы мы подняли шум (?)
Tu te bat contre toi même entre ta raison et la ge-ra
Ты сражаешься сам с собой между своим разумом и Ге-РА
C'est la pression qui engraine les bougs vers la folie J'ai le seum contre le monde entier, je craque mes nerfs
Это давление, которое толкает людей к безумию, я противостою всему миру, я нервничаю
Je sens monter, ma haine prend le dessus
Я чувствую, как поднимаюсь, моя ненависть берет верх.
Ma raison ne gère plus ma volonté, mon seum sur papier
Мой разум больше не управляет моей волей, моя печать на бумаге
Je pense que je vais claquer des fils de pute du game
Я думаю, что собираюсь выбить сукиных сынов из игры
Deux, trois te-tê de mon quartier
Двое, трое парней из моего района
Un bonjours mal placé peut me faire monter en soupape
Неуместное приветствие может привести к тому, что я стану клапаном
Tes chicos sur le trottoir, J'suis coupable
Твои парни на тротуаре, я виноват
Ne joue pas, surtout pas, j'entend dire: "Dyf on te croyais pas comme ça"
Не играй, особенно не играй, я слышу, как он говорит: "Черт возьми, мы не думали, что ты такой"
Jt'emmerde toi aussi, vous croyez vous allez me calme comme ça?
К черту и тебя тоже, вы думаете, что так меня успокоите?
A chaque coup de main, on veut t'arracher l'bras
С каждым взмахом руки мы хотим оторвать тебе руку
J'voulais juste le mettre bien, puis j'ai tabassé l'gars
Я просто хотел привести его в порядок, а потом избил парня
Putain j'emmerde le voisin, la boulangère, le mec d'la Freebox
Черт возьми, я трахаю соседа, пекарню, парня из бесплатной коробки
J'ai besoin d'un stylox, la colère me pilote
Мне нужен стилокс, гнев движет мной
J'ai craché sur une pétasse qui a bien faillit me dead en T-max
Я плюнул на сучку, которая чуть не убила меня в футболке Макс
J'ai la ge-ra, j'ai la XXX, rien ne me relaxe
У меня есть ge-ra, у меня есть XXX, ничто не расслабляет меня
Je craque man, ma colère explose le plafond
Я бьюсь об заклад, чувак, мой гнев взрывает потолок.
J'te laisse imaginer le jour ou Dyfrey va péter les plombs!
Я позволю тебе представить тот день, когда Дайфри сойдет с ума!
Le jour ou je vais peter les plombs ça vas être bad mystique
В тот день, когда я поеду в Питер, это будет плохая мистика
Aucun vice de fils de milf ne pourra ver-esqui
Ни один порок сына милфы не сможет увидеть-ски
Et toutes mon inspi sera maléfique, ma violence sera magnifique
И все мои побуждения будут злыми, мое насилие будет великолепным
J'frapperais comme je respire
Я бы ударил так, как дышу
On ne me reconnaitra plus
Меня больше не узнают
Tous les bougzer se diront:"Dyfrey a craqué ou a bu"
Любой бугзер скажет себе: "Дайфри либо сорвался, либо выпил"
Torse nue dans la street je gifle les passant, le regard perçant
Без рубашки на улице я шлепаю прохожих, пронзая их взглядом
Je marcherais avec une hache!
Я бы ходил с топором!
Je suis déjà stresser par la vie, ne me la complique pas plus
Я и так испытываю стресс из-за жизни, не усложняй мне ее больше
C'est auch dans la tête des frère le vice s'incruste
Это потому, что в головы братьев внедряется порок
L'euro nous la mise, ça sert plus les coude, ça rotte-ca
Евро ставит нас на это, это больше помогает локтям, это отторгает-это
Ça manque de respect, ça s'en bat les couilles
Это неуважительно, это бьет по яйцам
Les bougs ont la mémoire courte, marche que pour leurs gueules
У подонков короткая память, она работает только на их рты
Se salissent pour un buzz, se réjouissent sur un deuil
Пачкаются ради кайфа, радуются из-за траура
La pression de la vie plus la connerie de la street me rende ouf
Давление жизни плюс уличное дерьмо сводят меня с ума
Te dresse jamais entre Dyfrey et ses houss, garçon
Никогда не вставай между Дайфри и его домочадцами, мальчик






Attention! Feel free to leave feedback.