Lyrics and translation Ol’ Kainry - Memento mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento mori
Помни о смерти
Sans
perdre
des
yeux
ma
cible
je
té-mon
marche
par
marche
Не
спуская
глаз
с
цели,
детка,
я
иду
к
тебе
шаг
за
шагом,
Bien
plus
qu'un
soldat
je
suis
un
black
spartiate
Я
больше,
чем
солдат,
я
– черный
спартанец.
J'n'ai
jamais
baissé
le
gun
j'l'ai
jamais
fait
pour
le
fun
Я
никогда
не
опускал
пушку,
никогда
не
делал
этого
ради
забавы,
J'aime
représenter
mes
keums
Я
люблю
представлять
своих
корешей.
Ma
rime
claque
sa
race
Моя
рифма
бьет
наповал,
Je
la
place
droit
dans
l'crâne
Я
всаживаю
ее
прямо
в
череп,
Je
n'tire
pas
dans
le
bide
Я
не
целюсь
в
живот,
J'te
finis
avec
la
crosse
quand
mon
chargeur
est
vide
Я
приканчиваю
тебя
прикладом,
когда
мой
магазин
пуст.
Pas
facile
de
marcher
dans
mes
grolles
Нелегко
идти
по
моим
стопам,
J'vais
vous
mettre
vraiment
le
seum
Я
заставлю
тебя
по-настоящему
страдать.
J'vais
faire
les
bailles
négro
démolition
Я
устрою
тут
снос,
нигга-разрушитель.
C'est
la
jungle
et
la
haine
m'aide
à
survivre
Это
джунгли,
и
ненависть
помогает
мне
выжить.
J'm'adapte
a
la
crapulerie
des
bougs
Я
приспосабливаюсь
к
подлости
людей,
J'ai
besoin
d'ennemis
pour
vivre
Мне
нужны
враги,
чтобы
жить,
Cette
merde
me
pète
les
couilles
Эта
хрень
меня
достала.
Les
salauds
qui
voulaient
me
briser
hier
aujourd'hui
me
léchent
les
boules
Ублюдки,
которые
хотели
сломать
меня
вчера,
сегодня
лижут
мне
яйца.
Et
je
cours
sur
un
terrain
de
mines
И
я
бегу
по
минному
полю,
Mais
j'garde
mes
plumes
et
ma
rage
m'enleve
ton
estime
et
mon
coté
humain
Но
я
храню
свои
перья,
и
моя
ярость
лишает
тебя
уважения
и
моей
человечности.
J'atteindrai
le
sommet
seul
si
les
putes
nègres
me
délaissent
Я
достигну
вершины
один,
если
эти
черные
сучки
бросят
меня.
Analyse
comme
tu
peux
tu
ne
grilleras
pas
mes
faiblesses
Анализируй,
как
хочешь,
ты
не
найдешь
моих
слабостей.
J'suis
un
boug
de
la
street-zère
jt'en
prie
ne
m'épuise
pas
Я
парень
с
улицы,
умоляю,
не
утомляй
меня.
Laisse
moi
faire
mes
dièz
et
mon
pèse
vas-y
pousse
toi
Дай
мне
сделать
свои
дела,
и
катись
отсюда.
Le
drapeau
levé
tous
les
connards
barrez
vous
les
scarla
Флаг
поднят,
все
ублюдки,
проваливайте!
Sont
au
garde-a-vous
je
rap
pour
de
vrai
Смирно!
Я
читаю
рэп
по-настоящему,
Et
ma
life
c'est
des
crimes
et
du
sang
И
моя
жизнь
– это
преступления
и
кровь,
Des
rimes
et
du
son
Рифмы
и
звук.
Je
n'fais
pas
ça
pour
des
mille
et
des
cent
Я
делаю
это
не
ради
тысяч
и
сотен,
Mais
pour
des
millions
en
euro
six
ou
sept
zero
А
ради
миллионов
евро,
шесть
или
семь
нулей.
Ma
secrétaire
qui
me
peps
dans
mes
roro
dans
mon
bureau
Моя
секретарша
подбадривает
меня
в
моем
офисе.
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort
si
c'est
mort
c'est
qu'c'est
ça
la
vie
Я
не
боюсь
смерти.
Если
это
смерть,
то
это
жизнь.
J'préfère
être
roi
en
enfer
plutot
qu'esclave
au
paradis
Я
лучше
буду
королем
в
аду,
чем
рабом
в
раю.
La
dignité
la
fierté
notre
force
nous
la
gardons
Достоинство,
гордость
– нашу
силу
мы
сохраним.
Même
si
j'ai
la
couleur
je
ne
servirai
pas
d'charbon
Даже
если
у
меня
такой
цвет
кожи,
я
не
буду
топливом.
Même
dans
l'agonie
seul
dans
la
folie
ou
noyé
dans
ma
peine
Даже
в
агонии,
один
в
безумии
или
утопая
в
своей
печали,
Je
me
relève
comme
un
chevalier
d'Athéna
Я
поднимаюсь,
как
рыцарь
Афины.
C'est
trop
dur
pour
un
renoi
ce-fran
encore
plus
dans
le
game
le
même
Это
слишком
тяжело
для
черного
во
Франции,
тем
более
в
этой
игре,
Sang
mais
le
mien
bout
dans
mes
veines
Кровь,
но
моя
течет
в
моих
венах.
Les
lascars
se
cachent
pour
pleurer
moi
mes
larmes
elles
ne
tombent
pas
Парни
прячутся,
чтобы
поплакать,
а
мои
слезы
не
падают.
Peut-être
j'aurai
d'la
pitié
mais
quand
tu
s'ras
allongé
terre-pa
Может
быть,
я
буду
жалеть,
но
только
когда
ты
окажешься
в
земле.
Les
bougs
sont
en
mode
hollywood
street-acteur
Ребята
в
голливудском
стиле,
уличные
актеры,
Rien
qu'on
parle
d'la
street
alors
qu'on
la
connait
par
coeur
Только
и
говорят
об
улице,
хотя
знают
ее
наизусть.
Les
Mc
ne
me
foutent
plus
de
claques
МС
больше
не
впечатляют
меня,
Trop
de
ploucs
dans
les
bacs
Слишком
много
лохов
в
чартах,
Les
anciens
eux
n'ecoutent
plus
de
rap
Старики
больше
не
слушают
рэп.
Me
voir
tomber
en
galère
ça
mon
frère
ça
n'te
gène
pas
Видеть
меня
в
беде,
брат,
тебя
это
не
волнует.
Tes
paroles
sont
fake
tu
me
tchek
mais
tu
n'm'aimes
pas
Твои
слова
фальшивы,
ты
обнимаешь
меня,
но
не
любишь.
L'euro
nous
a
rendu
animal
cannibale
Евро
сделал
нас
животными-каннибалами,
On
s'exprime
par
injures
par
les
coups
par
les
balles
Мы
выражаем
себя
оскорблениями,
ударами,
пулями.
Moi
même
j'ai
failli
died
pour
d'la
haine
gratuite
Я
и
сам
чуть
не
умер
из-за
беспричинной
ненависти,
J'ai
décoché
des
crochets
pour
qu'ils
prennent
la
fuite
Я
уложил
кучу
людей,
чтобы
они
убрались
отсюда.
C'n'est
pas
nécessaire
qu'j'appelle
ma
clique
Мне
не
нужно
звать
свою
банду,
Et
les
mains
qui
te
brisent
sont
les
même
qu'entretiennent
ma
p'tite
И
руки,
которые
сломают
тебя,
– те
же,
что
заботятся
о
моей
малышке.
Ma
life
est
une
feuille
bourrée
de
ratures
Моя
жизнь
– это
лист,
исписанный
ошибками.
Plus
rien
ne
me
surprend
l'homme
est
mauvais
de
nature
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
человек
зол
по
своей
природе.
ça
veut
fuir
le
réel
par
la
fume
ou
la
picole
Он
хочет
убежать
от
реальности
с
помощью
дури
или
выпивки.
Les
rappeurs
pour
un
p'tit
buzz
croit
même
chier
du
pétrole
Рэперы
ради
хайпа
готовы
даже
обосраться
нефтью.
Rien
ne
sert
de
faire
le
zoulou
hardcore
ou
même
de-spe
quand
la
colère
Нет
смысла
строить
из
себя
злого
хардкорщика
или
отчаиваться,
когда
гнев
Fuse
elle
fume
la
flamme
de
nos
esprits
Разгорается,
он
сжигает
пламя
наших
душ.
Respire
prend
ton
temps
rien
ne
sert
de
courir
Дыши,
не
торопись,
нет
смысла
бежать.
Il
y
a
beaucoup
de
violence
camouflée
derrière
mon
sourire
За
моей
улыбкой
скрыто
много
насилия.
Après
chaques
bataille
gagnée
prend
le
temps
de
t'en
réjouir
После
каждой
выигранной
битвы
находи
время,
чтобы
порадоваться.
Pas
d'homme
au
dessus
des
hommes
n'oublie
pas
que
tu
vas
mourir
Нет
человека
выше
других,
не
забывай,
что
ты
умрешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Kpade, Bertrand Ledieu, Landry Moukila, Franck Caron
1
Demolition Ol
2
Femme du monde (feat. Trait d'union)
3
Ma light (feat. Jango Jack)
4
91zère (feat. Mental, Smoker, Taro OG, Myssa, Tito Prince, OG Simpson, Nubi & Juicy P)
5
Materazzi
6
En mode nostalgie (feat. DJ M-Ice)
7
Pas d'logique
8
Racines (feat. J-Mi Sissoko)
9
Jamais
10
Armé d'espoir (feat. Shadia)
11
Je peux dead (feat. B-La)
12
La Peur au ventre (feat. Valérie Delgado)
13
Street zombie (feat. Honers l'Infame)
14
Memento mori
15
Parlez parlez parlez (feat. FTK, Sefyu, Alpha 5.20, Black Jack, B-La & D.O.C.)
16
On va l'faire
17
Devant le boss des boss
Attention! Feel free to leave feedback.