Lyrics and translation Om Unit feat. Charlie Dark - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
road
is
unaware
of
the
numbers
in
your
postcode
Дороге
все
равно,
какие
цифры
в
твоем
почтовом
индексе,
Doesn't
care
what
you've
achieved,
seen,
or
done
ей
плевать,
чего
ты
добилась,
что
видела
и
что
делала.
Next
in
line
Следующая
в
очереди,
Heir
to
throne
наследница
престола
Or
the
nation's
favourite
son
или
любимая
дочь
нации
–
The
road
will
not
come
to
you
in
visions
in
the
darkness
дорога
не
явится
к
тебе
в
видениях
во
тьме
Or
send
messages
from
above
и
не
пошлет
вестей
свыше.
There'll
be
no
warning
of
the
journey
on
the
road
that
lies
ahead
Не
будет
никакого
предупреждения
о
путешествии
по
дороге,
что
ждет
тебя
впереди,
Or
alarm
calls
to
summon
you
from
the
depths
of
your
bed
никакого
звонка
будильника,
чтобы
вырвать
тебя
из
глубин
твоей
постели.
Angels
will
not
fall
with
dreams
cradled
in
their
wings
Ангелы
не
упадут
с
неба,
баюкая
мечты
на
своих
крыльях,
S
will
not
assemble
звезды
не
соберутся
Or
mass
serenade,
or
sing
для
массовой
серенады,
не
запоют,
When
the
road
comes
calling
когда
дорога
позовет.
It
will
find
you
when
alone
Она
найдет
тебя,
когда
ты
будешь
одна.
Planets
will
not
align
Планеты
не
выстроятся
в
ряд,
To
lead
you
to
the
zone
чтобы
привести
тебя
в
зону
Of
contemplative
thinking
where
you
talk
and
do
nothing
more
созерцательного
мышления,
где
ты
говоришь
и
больше
ничего
не
делаешь.
The
road
does
not
keep
tally
Дорога
не
ведет
счет,
The
streets
do
not
keep
scores
улицы
не
считают
очки.
Prizes
won't
be
awarded
Призы
не
будут
вручены,
Medals
won't
be
won
медали
не
будут
завоеваны.
Call
me
darkness
the
lord
of
lights
Зови
меня
Тьмой,
повелителем
света,
First
born,
Jemima's
son
первенцем,
сыном
Джемаймы.
Vietnam-raised
Выросший
во
Вьетнаме,
Now
residing
in
the
east
теперь
живу
на
востоке.
Subject
of
the
city
Подданный
города,
I'm
the
prophet
of
the
beast
я
– пророк
зверя,
Who
knows
that
"who
dares
wins"
is
a
motto,
nothing
less
который
знает,
что
"кто
смеет,
тот
побеждает"
– это
всего
лишь
девиз.
Seize
the
day
лови
момент,
Count
the
minutes
считай
минуты,
Use
one
less.
используй
на
одну
меньше.
The
road
is
selfish
and
the
road
can
be
hard
Дорога
эгоистична,
и
дорога
может
быть
трудной,
The
road
can
be
long
дорога
может
быть
длинной,
The
road
can
be
far
дорога
может
быть
далекой.
The
road
will
mean
struggle
Дорога
будет
означать
борьбу,
The
road
will
leave
scars
дорога
оставит
шрамы.
The
road
requires
wisdom
Дорога
требует
мудрости,
The
road
requires
truth
дорога
требует
правды.
The
road
will
never
care
about
the
fire
in
the
booth
Дороге
все
равно,
какой
огонь
горит
в
твоей
душе.
You
can
pause
where
you
want
Ты
можешь
остановиться,
где
захочешь,
But
you'll
never
raise
the
roof
но
ты
никогда
не
достигнешь
вершины,
Until
you
take
time
to
contemplate
пока
не
найдешь
время
подумать
The
seriousness
of
the
truth
о
серьезности
истины.
How
can
you
appreciate
happiness
Как
ты
можешь
ценить
счастье,
If
you
know
not
what
sadness
is
если
не
знаешь,
что
такое
печаль?
'Bout
the
beauty
of
the
moment
О
красоте
момента
In
the
preludes
to
a
kiss
в
прелюдии
к
поцелую,
The
anticipation
of
thought
о
предвкушении
мысли
Between
conception
and
truth
между
зачатием
и
истиной.
My
lips
are
lose
Мои
губы
свободны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Threads
date of release
28-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.