Omac - Tony Stark - translation of the lyrics into German

Tony Stark - Omactranslation in German




Tony Stark
Tony Stark
Tony Stark of the scene known like Noah's ark
Tony Stark der Szene, bekannt wie Noahs Arche
As a kid thinkin graff is sick had me throwin up
Als Kind dachte ich, Graffiti ist geil, das brachte mich zum Kotzen
Goin far once i wrote my bars in a coat of arms
Ich ging weit, als ich meine Bars in ein Wappen schrieb
Known to harm opponents til they're fallin hard... Owen Hart
Bekannt dafür, Gegner zu verletzen, bis sie hart fallen... Owen Hart
Once we'd hear the bell go slingin elbows like a Thai fight
Sobald wir die Glocke hörten, schwangen wir die Ellbogen wie in einem Thai-Kampf
You got ripped off and left behind right like Limewire
Du wurdest abgezockt und zurückgelassen, wie Limewire
I heard thru the pipe line that you bite rhymes for some slice pie
Ich habe durch die Gerüchteküche gehört, dass du Reime für ein Stück Kuchen klaust
I can hear you bite mine Mike Tys
Ich kann hören, wie du meine klaust, Mike Tys
Shine bright like a star that's beamin in a Sci-Fi
Leuchte hell wie ein Stern, der in einem Sci-Fi strahlt
Skydive into your private island in the night time
Springe nachts mit dem Fallschirm auf deine Privatinsel
Slidin inside ya wife's thighs what a nice ride
Gleite zwischen die Schenkel deiner Frau, was für eine nette Fahrt
My my i'm just remi-nissan... Skylines
Mein Gott, ich erinnere mich nur... Skylines
Night night mafukkaz death to my enemies
Gute Nacht, ihr Mistkerle, Tod meinen Feinden
Yeah they can talk about me but me they could never be
Ja, sie können über mich reden, aber sie könnten niemals ich sein
Ima One Man Army Crew OMAC's what it spellin G
Ich bin eine Ein-Mann-Armee-Crew, OMAC ist das, was es buchstabiert, G
Cuttin off anyone sweatin me or drainin my energy... gone
Ich schneide jeden ab, der mich stresst oder meine Energie raubt... weg
You're action figures no man is rappin realer
Du bist Actionfiguren, kein Mann rappt realer
Still they rarely gimme credit like plans or captioned pictures
Trotzdem geben sie mir selten Anerkennung, wie bei Plänen oder beschrifteten Bildern
Now i got these bitches scared like im the rappin Jack the ripper
Jetzt habe ich diese Schlampen verängstigt, als wäre ich der rappende Jack the Ripper
Bout to make ya brudda fly like a seasoned caterpiller
Ich werde deinen Bruder fliegen lassen wie eine erfahrene Raupe
See i've had it with ya ima manic maggot killer
Siehst du, ich habe es satt mit dir, ich bin ein wahnsinniger Madenkiller
I'm Omaculate dang-nabbit the Silverback gorilla
Ich bin Omaculate, verdammt nochmal, der Silberrücken-Gorilla
I been gettin played in Hakea Acacia Casaurina
Ich wurde in Hakea, Acacia, Casaurina gespielt
Even screws Youtube me they dance to the Macarena
Sogar die Bullen auf Youtube tanzen zum Macarena
With a bag of reefer i been gettin tix cross the land
Mit einer Tüte Gras habe ich Tickets im ganzen Land bekommen
I've been pushin out these grams they just put shit on the Gram
Ich habe diese Gramm rausgebracht, sie haben nur Scheiße auf Instagram gestellt
Ya sis is puttin out cos i'm puttin out these jams
Deine Schwester gibt nach, weil ich diese Knaller rausbringe
But i bailed cos her only dream is push around a pram
Aber ich bin abgehauen, weil ihr einziger Traum ist, einen Kinderwagen zu schieben
Fuck that i don't think im ready for rugrats
Verdammt, ich glaube nicht, dass ich bereit für Gören bin
Don't love back a cunt that's a prick like thumbtacks
Liebe keine Schlampe zurück, die ein Stachel ist wie Reißzwecken. Schatz, sei nicht so.
Where's ya mum's at? even if she ugly
Wo ist deine Mutter? Selbst wenn sie hässlich ist
If she hump me i make her whale when i humpback
Wenn sie mich bumst, mache ich sie zum Wal, wenn ich buckel
I bath in lava that'll break ya thermometers
Ich bade in Lava, die deine Thermometer zerbrechen wird
Takin the stage in a cape naked rapin the populus
Ich betrete die Bühne in einem Umhang, nackt, und vergewaltige die Bevölkerung
Shamin the lot of yas ya set was alright but i'm toppin it
Ich beschäme euch alle, euer Set war in Ordnung, aber ich übertreffe es
It was funny now it's old bro Nick Giannopoulos
Es war lustig, jetzt ist es alt, Bruder, Nick Giannopoulos
All you haters are sobbin yeh cos lately i'm poppin
All ihr Hasser schluchzt, ja, weil ich in letzter Zeit beliebt bin
I'm bringin mayhem to all who want nail in the coffin
Ich bringe Chaos zu allen, die einen Sargnagel wollen
Chase down the creator of Covid and aim with a rocket
Ich jage den Schöpfer von Covid und ziele mit einer Rakete
Youtube's the new Houston you may have a problem my
Youtube ist das neue Houston, du könntest ein Problem haben, mein
Brains makin bombs n now they're breakin ya monitors
Gehirn macht Bomben und jetzt zerbrechen sie deine Monitore
I'm a decade in the game with an achin esophagus
Ich bin seit einem Jahrzehnt im Spiel mit einer schmerzenden Speiseröhre
Raidin ya offices just to start tazin my opposites
Ich überfalle deine Büros, nur um meine Gegner zu tasern
Say i'm obnoxious, you could spend ya day in a daze n unconscious
Sag, ich bin unausstehlich, du könntest deinen Tag benommen und bewusstlos verbringen
Got laid on a bonnet my neighbour was made my accomplice
Ich wurde auf eine Motorhaube gelegt, mein Nachbar wurde mein Komplize
I don't love the lady she was great but a shaves all i wanted
Ich liebe die Dame nicht, sie war großartig, aber eine Rasur ist alles, was ich wollte
Makin up honestly make up ain't all that she hockin
Ehrlich gesagt, Schminke ist nicht alles, was sie anbietet
She had aids first then first aid i'm afraid when she's coughin
Sie hatte zuerst Aids, dann Erste Hilfe, ich habe Angst, wenn sie hustet
It's no surprise these hoes like to be naughty
Es ist keine Überraschung, dass diese Schlampen gerne unartig sind
When they rarely every stop once the night hits morning
Wenn sie selten aufhören, sobald die Nacht anbricht
Nek-minnut we're at war again like 1940
Plötzlich sind wir wieder im Krieg wie 1940
Could disappear in a day like ya IG story
Könnte an einem Tag verschwinden wie deine IG-Story
See my hive keeps swarmin no-one fucks with our brotherhood
Sieh, mein Schwarm schwärmt weiter, niemand legt sich mit unserer Bruderschaft an
If ya lips are leakin lies we'll beat your ass like ya father should
Wenn deine Lippen Lügen lecken, werden wir dir den Arsch versohlen, wie dein Vater es sollte
We're misunderstood with ya missus under us she loves the hood
Wir werden missverstanden, mit deiner Frau unter uns, sie liebt die Gegend, Baby
I'll nut on ya baby mama creatin drama suckers should
Ich werde auf deine Baby-Mama spritzen und Drama verursachen, Sauger sollten
Zip it i'm literally killin the industry dissin me will just lead to a mystery
Halt die Klappe, ich töte buchstäblich die Industrie, mich zu dissen, führt nur zu einem Mysterium
Kiddies could never compete with the king of the infantry spittin they gotta be kiddin me
Kinder könnten niemals mit dem König der Infanterie konkurrieren, spucken, sie müssen mich verarschen
Infinite weasels they try to belittle me you snakes'd be safer in the middle of Italy
Unendliche Wiesel, sie versuchen, mich herabzusetzen, ihr Schlangen wärt in der Mitte Italiens sicherer
Been in this pickle a coupla times n now it just seems we're just repeatin the history
Ich war schon ein paar Mal in dieser Zwickmühle und jetzt scheint es, als würden wir die Geschichte wiederholen
Leeches are lingering creep in my path i see what they fiend so i'm leavin em charred
Blutegel verweilen, schleichen sich in meinen Weg, ich sehe, was sie wollen, also lasse ich sie verkohlt zurück
Wasn't picked for the team i was kicked to grass
Ich wurde nicht für das Team ausgewählt, ich wurde ins Gras getreten
When the grass turned green they were kissin my ass
Als das Gras grün wurde, küssten sie meinen Arsch
Retreat from the beef like a vegan at barbies believe me it's easier than beaten my bars
Zieh dich vom Streit zurück wie ein Veganer bei Grillpartys, glaub mir, es ist einfacher als meine Bars zu schlagen. Süße, lass das.
You spit big but you're a dipshit Stanley Ipkiss yeah you're a bitch in a mask cunt
Du spuckst groß, aber du bist ein Schwachkopf, Stanley Ipkiss, ja, du bist eine Schlampe mit einer Maske, Fotze





Writer(s): Christopher Maclennan

Omac - Tony Stark
Album
Tony Stark
date of release
31-08-2022



Attention! Feel free to leave feedback.