Omah Lay - understand - translation of the lyrics into German

understand - Omah Laytranslation in German




understand
Verstehen
Mad
Verrückt
You don cut my weave-on and dread ah
Du hast meine Weave-on und Dreads abgeschnitten ah
You make a boy sick and a boy well ah
Du machst einen Jungen krank und wieder gesund ah
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
Nichts, was meine Augen sehen, hat mein Mund nicht schon erzählt ah
I enter rain 'cause I give you umbrella
Ich ging in den Regen, weil ich dir einen Regenschirm gab
I thought we in this together
Ich dachte, wir wären zusammen darin
Give you my necklace pendant
Gab dir meinen Kettenanhänger
Give you my last card you spend am
Gab dir meine letzte Karte, du hast sie ausgegeben
I show you my best friend you friend am
Ich zeigte dir meinen besten Freund, du hast dich mit ihm angefreundet
I thought we in this together?
Ich dachte, wir wären zusammen darin?
Give you my necklace pendant
Gab dir meinen Kettenanhänger
Show you my best friend you friend am
Zeigte dir meinen besten Freund, du hast dich mit ihm angefreundet
I give you my last card you spend am
Ich gab dir meine letzte Karte, du hast sie ausgegeben
Everything I do I under, under
Alles, was ich tue, ich verstehe, verstehe
I no fit under, under, under
Ich kann es nicht verstehen, verstehen, verstehen
(Me I no fit under oh)
(Ich kann es nicht verstehen oh)
Under, under, I no fit understand
Verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen
That thing wey you do me I
Das, was du mir angetan hast
Under, under I no fit under, under, under
Verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen, verstehen, verstehen
Under, under, under, under, I no fit understand
Verstehen, verstehen, verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen
All of my fans I pity for them
Alle meine Fans tun mir leid
I don't mind I pick condemn
Es macht mir nichts aus, ich wähle Verurteilung
I don't fight the uniform men
Ich bekämpfe die uniformierten Männer nicht
Oluwa can you fix the problem?
Oluwa, kannst du das Problem lösen?
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Thunder, thunder, fire that your reason
Donner, Donner, verfluche deinen Grund
Wey dey give you ginger make you leave me
Der dich antreibt, mich zu verlassen
Thunder, thunder, fire that your reason eh
Donner, Donner, verfluche deinen Grund eh
Ah
Ah
I thought we in this together?
Ich dachte, wir wären zusammen darin?
Give you my necklace pendant
Gab dir meinen Kettenanhänger
Give you my last card you spend am
Gab dir meine letzte Karte, du hast sie ausgegeben
I show you my best friend you friend am
Ich zeigte dir meinen besten Freund, du hast dich mit ihm angefreundet
I thought we in this together?
Ich dachte, wir wären zusammen darin?
Give you my necklace pendant
Gab dir meinen Kettenanhänger
Show you my best friend you friend am
Zeigte dir meinen besten Freund, du hast dich mit ihm angefreundet
I give you my last card you spend am
Ich gab dir meine letzte Karte, du hast sie ausgegeben
Everything I do I under, under
Alles, was ich tue, ich verstehe, verstehe
I no fit under, under, under
Ich kann es nicht verstehen, verstehen, verstehen
(Me I no fit under oh)
(Ich kann es nicht verstehen oh)
Under, under, I no fit understand
Verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen
That thing wey you do me I
Das, was du mir angetan hast
Under, under I no fit under, under, under
Verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen, verstehen, verstehen
Under, under, under, under, I no fit understand
Verstehen, verstehen, verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen
Under under I no fit under
Verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen
Under, under, under, under, under, under
Verstehen, verstehen, verstehen, verstehen, verstehen, verstehen
I no fit understand
Ich kann es nicht verstehen
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Under under I no fit under
Verstehen, verstehen, ich kann es nicht verstehen
Under, under, under, under, under, under
Verstehen, verstehen, verstehen, verstehen, verstehen, verstehen
I no fit understand
Ich kann es nicht verstehen





Writer(s): Stanley Didia, Michael Alagwu


Attention! Feel free to leave feedback.