Omah Lay - reason - translation of the lyrics into German

reason - Omah Laytranslation in German




reason
Grund
Uh, my dear
Äh, meine Liebe
My dear e my dear, oh my dear
Meine Liebe, e meine Liebe, oh meine Liebe
My dear ah, my dear, my dear
Meine Liebe, ah, meine Liebe, meine Liebe
How long will it take you to realize?
Wie lange brauchst du, um es zu erkennen?
I don't know who to run to right now
Ich weiß nicht, zu wem ich jetzt laufen soll
Army is opening heavy fire
Die Armee eröffnet schweres Feuer
I'm unsafe, but I'm still out here
Ich bin in Gefahr, aber ich bin immer noch hier draußen
(Fighting)
(Kämpfen)
What are we doing, my dear, my dear? (Fighting)
Was machen wir, meine Liebe, meine Liebe? (Kämpfen)
I surrender you myself, myself (Fighting)
Ich übergebe mich dir selbst, mir selbst (Kämpfen)
My hands are in the air, in the air (Fighting)
Meine Hände sind oben, in der Luft (Kämpfen)
Only time will tell the difference clear
Nur die Zeit wird den Unterschied klar machen
What is the reason you do not have your own peace of mind?
Warum hast du keinen eigenen Seelenfrieden?
Are you having fun or are you doing this thing to survive?
Hast du Spaß oder tust du das nur um zu überleben?
Are you taking the pictures of every memories of your life?
Machst du Fotos von jeder Erinnerung deines Lebens?
What's the reason why we're still out here?
Warum sind wir immer noch hier draußen?
Shekeleke give me one, better thing or two
Shekeleke gib mir eins, mindestens zwei gute Dinge
Make a nigga suit and tie, let him fly like you
Lass einen Kerl Anzug tragen, lass ihn fliegen wie du
Showing you the route, you tryna untie my shoes
Zeige dir den Weg, versuchst meine Schuhe aufzubinden
Is that good?
Ist das gut?
(Fighting)
(Kämpfen)
What are we doing, my dear, my dear? (Fighting)
Was machen wir, meine Liebe, meine Liebe? (Kämpfen)
I surrender you myself, myself (Fighting)
Ich übergebe mich dir selbst, mir selbst (Kämpfen)
My hands are in the air, in the air (Fighting)
Meine Hände sind oben, in der Luft (Kämpfen)
Only time will tell the difference clear
Nur die Zeit wird den Unterschied klar machen
What is the reason you do not have your own peace of mind?
Warum hast du keinen eigenen Seelenfrieden?
Are you having fun or are you doing this thing to survive?
Hast du Spaß oder tust du das nur um zu überleben?
Are you taking the pictures of every memories of your life?
Machst du Fotos von jeder Erinnerung deines Lebens?
What's the reason why we're still out here?
Warum sind wir immer noch hier draußen?
Fighting (-ting, -ting, -ting, -ting, -ting)
Kämpfen (-ten, -ten, -ten, -ten, -ten)
Fighting (-ting, -ting, -ting, -ting, -ting)
Kämpfen (-ten, -ten, -ten, -ten, -ten)
Fighting (-ting, -ting, -ting, -ting, -ting)
Kämpfen (-ten, -ten, -ten, -ten, -ten)
Fighting (-ting, -ting, -ting, -ting, -ting)
Kämpfen (-ten, -ten, -ten, -ten, -ten)





Writer(s): Omah Lay


Attention! Feel free to leave feedback.