Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
my
dear
Äh,
meine
Liebe
My
dear
e
my
dear,
oh
my
dear
Meine
Liebe,
e
meine
Liebe,
oh
meine
Liebe
My
dear
ah,
my
dear,
my
dear
Meine
Liebe,
ah,
meine
Liebe,
meine
Liebe
How
long
will
it
take
you
to
realize?
Wie
lange
brauchst
du,
um
es
zu
erkennen?
I
don't
know
who
to
run
to
right
now
Ich
weiß
nicht,
zu
wem
ich
jetzt
laufen
soll
Army
is
opening
heavy
fire
Die
Armee
eröffnet
schweres
Feuer
I'm
unsafe,
but
I'm
still
out
here
Ich
bin
in
Gefahr,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
What
are
we
doing,
my
dear,
my
dear?
(Fighting)
Was
machen
wir,
meine
Liebe,
meine
Liebe?
(Kämpfen)
I
surrender
you
myself,
myself
(Fighting)
Ich
übergebe
mich
dir
selbst,
mir
selbst
(Kämpfen)
My
hands
are
in
the
air,
in
the
air
(Fighting)
Meine
Hände
sind
oben,
in
der
Luft
(Kämpfen)
Only
time
will
tell
the
difference
clear
Nur
die
Zeit
wird
den
Unterschied
klar
machen
What
is
the
reason
you
do
not
have
your
own
peace
of
mind?
Warum
hast
du
keinen
eigenen
Seelenfrieden?
Are
you
having
fun
or
are
you
doing
this
thing
to
survive?
Hast
du
Spaß
oder
tust
du
das
nur
um
zu
überleben?
Are
you
taking
the
pictures
of
every
memories
of
your
life?
Machst
du
Fotos
von
jeder
Erinnerung
deines
Lebens?
What's
the
reason
why
we're
still
out
here?
Warum
sind
wir
immer
noch
hier
draußen?
Shekeleke
give
me
one,
better
thing
or
two
Shekeleke
gib
mir
eins,
mindestens
zwei
gute
Dinge
Make
a
nigga
suit
and
tie,
let
him
fly
like
you
Lass
einen
Kerl
Anzug
tragen,
lass
ihn
fliegen
wie
du
Showing
you
the
route,
you
tryna
untie
my
shoes
Zeige
dir
den
Weg,
versuchst
meine
Schuhe
aufzubinden
Is
that
good?
Ist
das
gut?
What
are
we
doing,
my
dear,
my
dear?
(Fighting)
Was
machen
wir,
meine
Liebe,
meine
Liebe?
(Kämpfen)
I
surrender
you
myself,
myself
(Fighting)
Ich
übergebe
mich
dir
selbst,
mir
selbst
(Kämpfen)
My
hands
are
in
the
air,
in
the
air
(Fighting)
Meine
Hände
sind
oben,
in
der
Luft
(Kämpfen)
Only
time
will
tell
the
difference
clear
Nur
die
Zeit
wird
den
Unterschied
klar
machen
What
is
the
reason
you
do
not
have
your
own
peace
of
mind?
Warum
hast
du
keinen
eigenen
Seelenfrieden?
Are
you
having
fun
or
are
you
doing
this
thing
to
survive?
Hast
du
Spaß
oder
tust
du
das
nur
um
zu
überleben?
Are
you
taking
the
pictures
of
every
memories
of
your
life?
Machst
du
Fotos
von
jeder
Erinnerung
deines
Lebens?
What's
the
reason
why
we're
still
out
here?
Warum
sind
wir
immer
noch
hier
draußen?
Fighting
(-ting,
-ting,
-ting,
-ting,
-ting)
Kämpfen
(-ten,
-ten,
-ten,
-ten,
-ten)
Fighting
(-ting,
-ting,
-ting,
-ting,
-ting)
Kämpfen
(-ten,
-ten,
-ten,
-ten,
-ten)
Fighting
(-ting,
-ting,
-ting,
-ting,
-ting)
Kämpfen
(-ten,
-ten,
-ten,
-ten,
-ten)
Fighting
(-ting,
-ting,
-ting,
-ting,
-ting)
Kämpfen
(-ten,
-ten,
-ten,
-ten,
-ten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omah Lay
Attention! Feel free to leave feedback.