Omah Lay feat. Aitch - imagine (feat. Aitch) - translation of the lyrics into German

imagine (feat. Aitch) - Omah Lay , Aitch translation in German




imagine (feat. Aitch)
Stell dir vor (feat. Aitch)
(Trussme, this is a banger)
(Trussme, das ist ein Knaller)
Oh-woah
Oh-woah
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
My body, your body jam
Mein Körper, dein Körper jammen
What a jam
Was für ein Jam
Oh-woah
Oh-woah
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
I'm crashing, tsunami high
Ich stürze ab, Tsunami hoch
What a time
Was für eine Zeit
But, I'm happy for you, Emmanuella
Aber ich freue mich für dich, Emmanuella
If you find somebody who's better
Wenn du jemanden findest, der besser ist
'Cause it's some things in my head
Denn es sind einige Dinge in meinem Kopf
Me, I no fit complain '('plain), control ('trol)
Ich, ich kann mich nicht beschweren, kontrollieren
Oh Emmanuella, I'm happy for you, my girla
Oh Emmanuella, ich freue mich für dich, mein Mädchen
You find somebody who's better
Du findest jemanden, der besser ist
Me, l no go complain
Ich, ich werde mich nicht beschweren
Just update me ohh
Gib mir einfach Bescheid, ohh
Imagine, imagine (oh, ohh)
Stell dir vor, stell dir vor (oh, ohh)
My body, your body jam
Mein Körper, dein Körper jammen
What a jam (jam, jam, oh)
Was für ein Jam (jam, jam, oh)
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
I'm crashing, tsunami high
Ich stürze ab, Tsunami hoch
What a time
Was für eine Zeit
Yeah
Yeah
Sat on the couch in my feels
Saß auf der Couch in meinen Gefühlen
Same place we would dream about that house in the hills
Derselbe Ort, an dem wir von diesem Haus in den Hügeln träumten
No matter what happens, you can count on me still
Egal was passiert, du kannst immer noch auf mich zählen
Said "you found somebody better" but, I doubt it for real (yeah)
Sagtest "du hast jemanden Besseren gefunden", aber ich bezweifle es wirklich (yeah)
Know, I don't think much (oh-oh)
Weißt du, ich denke nicht viel nach (oh-oh)
But, don't think I don't know I need to fix up
Aber denk nicht, ich wüsste nicht, dass ich mich bessern muss
Tryna have a kid, l'm still acting like a kid would
Versuche, ein Kind zu haben, benehme mich immer noch wie ein Kind
But, I would never say if I didn't mean it, girl, I'm in love (wooh)
Aber ich würde es nie sagen, wenn ich es nicht so meinen würde, Mädchen, ich bin verliebt (wooh)
Baby, just answer me, dance with me one more time
Baby, antworte mir einfach, tanz noch einmal mit mir
Let's forget about the past just for one more night
Lass uns die Vergangenheit vergessen, nur für eine weitere Nacht
Pull my heart out the bag, I need one more life
Hol mein Herz aus der Tasche, ich brauche noch ein Leben
Know you ain't tryna hear one more lie (oh-oh, oh)
Ich weiß, du willst keine weitere Lüge hören (oh-oh, oh)
But, baby just
Aber, Baby, nur
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
My body, your body jam (jam)
Mein Körper, dein Körper jammen (jam)
What a jam
Was für ein Jam
Oh-woahh
Oh-woahh
Imagine, imagine
Stell dir vor, stell dir vor
I'm crashing, tsunami high
Ich stürze ab, Tsunami hoch
What a time
Was für eine Zeit
But, I'm happy for you, Emmanuella
Aber ich freue mich für dich, Emmanuella
If you find somebody who's better
Wenn du jemanden findest, der besser ist
'Cause it's some things in my head
Denn es sind einige Dinge in meinem Kopf
Me, I no fit complain '('plain), control ('trol)
Ich, ich kann mich nicht beschweren, kontrollieren
Oh Emmanuella, I'm happy for you, my girla
Oh Emmanuella, ich freue mich für dich, mein Mädchen
You find somebody who's better
Du findest jemanden, der besser ist
Me, l no go complain
Ich, ich werde mich nicht beschweren
Just update me oh
Gib mir einfach Bescheid, oh
Imagine (oh-oh, oh)
Stell dir vor (oh-oh, oh)
My body, your body jam
Mein Körper, dein Körper jammen
Jam, jam, jam (oh-oh, oh)
Jam, jam, jam (oh-oh, oh)
Imagine (oh-oh, oh)
Stell dir vor (oh-oh, oh)
I'm crashing, tsunami high
Ich stürze ab, Tsunami hoch
What a time
Was für eine Zeit





Writer(s): Harrison Armstrong, Oluwadamilola Aminu, Stanley Didia, Kevin Gbaguidi


Attention! Feel free to leave feedback.