Lyrics and translation Omana - Сюр
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Таємничий
вечір
розганяє
серце
Таинственный
вечер
волнует
сердце,
Майже
непритомні
вийшли
на
слід
Почти
бессознательные
вышли
на
след.
Шлях
у
невідоме
Путь
в
неизвестность,
Буревій
і
шторми
Ураган
и
штормы
–
Звісно
ж
ми
будем
іти
Конечно,
мы
будем
идти.
Засинати
в
горах
— просинатись
в
морі
Засыпать
в
горах
— просыпаться
в
море,
З
тінями
довкола
танці
вести
С
тенями
кругом
танцы
вести.
Подих
завмирає
Дыхание
замирает,
Ми
дійшли
до
краю
Мы
дошли
до
края
І
відриваємось
вниз
И
срываемся
вниз.
Падаєм
в
королівство
хмар
Падаем
в
королевство
облаков,
Нас
веде
шалена
мрія
Нас
ведет
безумная
мечта.
Королівство
штормів
і
царину
громів
Королевство
штормов
и
царство
громов
–
Галас
і
неспокій
разом
пройшли
Шум
и
тревога
вместе
прошли.
З'єднані
любов'ю
Объединенные
любовью,
Ми
несемо
сонце
Мы
несем
солнце
І
разом
з
ним
помремо
И
вместе
с
ним
умрем.
Падаєм
в
королівство
хмар
Падаем
в
королевство
облаков,
Нас
веде
шалена
мрія
Нас
ведет
безумная
мечта.
Падаєм
в
королівство
хмар
Падаем
в
королевство
облаков,
Нас
веде
шалена
Нас
ведет
безумная...
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Мечта,
мечта,
мечта)
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Мечта,
мечта,
мечта)
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Мечта,
мечта,
мечта)
(Мрія,
мрія,
мрія)
(Мечта,
мечта,
мечта)
(Мрія,
мрія,
мрі-і-я)
(Мечта,
мечта,
мечта-а-а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oleksii Bohomolnyi
Album
Сюр
date of release
25-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.