Omar Apollo - How - translation of the lyrics into German

How - Omar Apollotranslation in German




How
Wie
Winter gave me that bliss
Der Winter schenkte mir Glück
Spring, you got up and left
Der Frühling, du gingst fort
I spent a summer by myself
Ich verbrachte den Sommer allein
Wonder why my year still ain't really hit
Frage mich, warum mein Jahr noch nicht einschlug
Used to be in Montana
Früher war ich in Montana
No post, no cameras
Keine Post, keine Kameras
Living like real bold
Lebte so frei und unbekümmert
No phone, unanswered
Kein Telefon, keine Antworten
Innocent, I'm clean
Unschuldig, ich bin rein
Prince like Diana
Prinz wie Diana
Dick in your psyche
Spiel in deinem Kopf
Pardon me and my manors
Verzeih mir und meine Manieren
How are you living your life? (oh)
Wie lebst du dein Leben? (oh)
How you keep livin' a lie?
Wie lebst du weiter die Lüge?
You do
Du tust es
How are you living your life?
Wie lebst du dein Leben?
Cause I ain't been doing alright here (oh)
Denn mir geht’s nicht gut hier (oh)
How are you living your life?
Wie lebst du dein Leben?
Cause I don't got nothing inside here
Denn in mir ist nichts mehr
(Give me advice)
(Gib mir Rat)
(Give me your advice, I don't know how - I don't know)
(Gib mir deinen Rat, ich weiß nicht wie ich weiß nicht)
(Give me advice)
(Gib mir Rat)
How are you living your life? (I don't know how)
Wie lebst du dein Leben? (Ich weiß nicht wie)
Cause I ain't been doing alright here
Denn mir geht’s nicht gut hier
House needs renovations
Das Haus braucht Renovierung
Spendin' bread on vacation
Geb’ Geld aus für Urlaub
Skippin' dinner, too cold
Überspring’ das Abendessen, zu kalt
Code red violation
Alarmstufe Rot Verstoß
All I got is white tees
Alles, was ich hab’, sind weiße Shirts
Indulge in my fixations
Verliere mich in meinen Obsessionen
Loving you naïve
Dich zu lieben war naiv
Made me way too patient
Macht’ mich viel zu geduldig
Stop acting like you been there, you don't know me
Hör auf, so zu tun, als kennst du mich, doch das tust du nicht
(No)
(Nein)
Talkin' 'bout what you don't know, you gon' end up like OZ
Redest über Dinge, die du nicht kennst, endest wie OZ
(No)
(Nein)
Knowing you only reaching out cause you feeling lonely
Ich weiß, du meldest dich nur, weil du einsam bist
Childish the way you act
Kindisch, wie du dich aufführst
You bringing back the old me
Du holst das alte Ich zurück
(No)
(Nein)
How are you living your life?
Wie lebst du dein Leben?
Cause I ain't been doing alright here (yeah)
Denn mir geht’s nicht gut hier (ja)
How are you living your life?
Wie lebst du dein Leben?
How are gon' give me your life?
Wie kannst du mir dein Leben geben?
Are you gon' tell me alright?
Wirst du mir sagen, es wird gut?
Cause I don't got nothing inside here
Denn in mir ist nichts mehr
(Give me advice)
(Gib mir Rat)
(Give me advice, I don't know how - I don't know)
(Gib mir Rat, ich weiß nicht wie ich weiß nicht)
(Give me advice)
(Gib mir Rat)
How are you living your life? (I don't know how)
Wie lebst du dein Leben? (Ich weiß nicht wie)
Cause I ain't been doing alright here
Denn mir geht’s nicht gut hier





Writer(s): Blake Slatkin, Teo Halm, Omar Apolonio Velasco


Attention! Feel free to leave feedback.