Omar Apollo - No Good Reason - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omar Apollo - No Good Reason




No Good Reason
Без уважительной причины
I heard you talk about me, boy, how come you don't admit it?
Я слышал, ты говорила обо мне, детка, почему ты не признаешься?
I know you said, "I love you," but I really wanna hear it
Я знаю, ты сказала: люблю тебя", но я хочу услышать это по-настоящему
You act like if you said it, that I'd hate you, but I'm with it
Ты ведешь себя так, будто если скажешь это, я возненавижу тебя, но я только за
Just tell me what you want 'cause you know I'd be down to give it
Просто скажи, чего ты хочешь, потому что ты знаешь, я готов дать тебе это
What you makin' me mad for? (What you makin' me mad for?)
Чем ты меня злишь? (Чем ты меня злишь?)
Why you talkin' like that for? (Why you talkin' like that for?)
Зачем ты так говоришь? (Зачем ты так говоришь?)
Who you tryna be bad for? (Who you tryna be bad for?)
Для кого ты пытаешься строить из себя плохую девчонку? (Для кого ты пытаешься строить из себя плохую девчонку?)
What you makin' me mad for? (What you makin' me mad for?)
Чем ты меня злишь? (Чем ты меня злишь?)
Fuck you talking 'bout? I don't know, say, I don't know (know)
О чем ты говоришь? Я не знаю, скажи, я не знаю (знаю)
Fuck you talking 'bout? I don't know, say, I don't know (know, know, know, yeah)
О чем ты говоришь? Я не знаю, скажи, я не знаю (знаю, знаю, знаю, да)
Fuck you talking 'bout? I don't know, say, I don't know (know)
О чем ты говоришь? Я не знаю, скажи, я не знаю (знаю)
Yeah, fuck you talking 'bout? Yeah, fuck you talking 'bout? I don't know
Да, о чем ты говоришь? Да, о чем ты говоришь? Я не знаю
Call you all the time, you pickin' up, just introduce it
Звоню тебе постоянно, ты берешь трубку, просто признайся
You said you wanna talk, I bring it up, you actin' clueless
Ты сказала, что хочешь поговорить, я завожу разговор, а ты прикидываешься дурочкой
What do I gotta do to change your mind? How can I prove it?
Что мне нужно сделать, чтобы ты передумала? Как мне это доказать?
You love to waste my time, but this your life, I just improve it
Ты любишь тратить мое время, но это твоя жизнь, я просто делаю ее лучше
What you makin' me mad for? (What you makin' me mad for?)
Чем ты меня злишь? (Чем ты меня злишь?)
Why you talkin' like that for? (Why you talkin' like that for?)
Зачем ты так говоришь? (Зачем ты так говоришь?)
Who you tryna be bad for? (Who you tryna be bad for?)
Для кого ты пытаешься строить из себя плохую девчонку? (Для кого ты пытаешься строить из себя плохую девчонку?)
What you makin' me mad for? (What you makin' me mad for?)
Чем ты меня злишь? (Чем ты меня злишь?)
What you makin' me mad for? (What you makin' me mad for?)
Чем ты меня злишь? (Чем ты меня злишь?)
Why you talkin' like that for? (Why you talkin' like that for?)
Зачем ты так говоришь? (Зачем ты так говоришь?)
Who you tryna be bad for? (Who you tryna be bad for?)
Для кого ты пытаешься строить из себя плохую девчонку? (Для кого ты пытаешься строить из себя плохую девчонку?)
What you makin' me mad for? (What you makin' me mad for?)
Чем ты меня злишь? (Чем ты меня злишь?)
Fuck you talking 'bout? I don't know, say, I don't know (know)
О чем ты говоришь? Я не знаю, скажи, я не знаю (знаю)
Fuck you talking 'bout? I don't know, say, I don't know (know, know, know, yeah)
О чем ты говоришь? Я не знаю, скажи, я не знаю (знаю, знаю, знаю, да)
Fuck you talking 'bout? I don't know, say, I don't know (know)
О чем ты говоришь? Я не знаю, скажи, я не знаю (знаю)
Yeah, fuck you talking 'bout? Yeah, fuck you talking 'bout? I don't know (I don't know)
Да, о чем ты говоришь? Да, о чем ты говоришь? Я не знаю не знаю)





Writer(s): Carter Lang, Tobias Macdonald Jesso, Knox Fortune, Velasco Omar Apolonio Omar Velasco Apolonio


Attention! Feel free to leave feedback.