Lyrics and translation Omar Camino - Los Ríos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
algunos
años
Прошли
годы,
hay
memoria
para
el
dolor
но
боль
не
забыта,
el
estruendo
de
los
disparos
грохот
выстрелов,
que
alcanzaron
el
corazón
поразивших
в
самое
сердце.
Esos
ríos
traían
sangre
Эти
реки
несли
кровь,
y
en
el
ande
roja
flameó
и
в
Андах
алел,
la
bandera
mientras
que
el
pueblo
флаг,
пока
народ,
ahí
solito
se
desangró
один,
истекал
кровью.
Sierra,
sombra,
hija
del
sol
Горы,
тени,
дочь
солнца,
cómo
puedes
tanto
dolor
как
ты
можешь
выносить
такую
боль?
Se
oyen
los
temblores
Слышны
толчки,
los
cerrojos,
golpe
de
puertas
засовы,
стук
дверей,
un
disparo,
un
grito
выстрел,
крик,
ha
caído
otra
india
muerta
еще
одна
индианка
пала.
Para
ver
el
sol,
para
ver
los
ríos
Чтобы
увидеть
солнце,
увидеть
реки,
Para
ver
el
sol,
para
ver
los
ríos
Чтобы
увидеть
солнце,
увидеть
реки,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Urgente
es
saber
la
verdad
tan
cruda
Необходимо
узнать
горькую
правду,
Urgente
es
saber
la
verdad
que
cura
Необходимо
узнать
правду,
которая
исцеляет,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Arribaron
viles
comandos
Прибыли
подлые
коммандос,
y
en
el
nombre
de
la
nación
и
во
имя
нации
le
sumaron
más
inocentes
добавили
еще
невинных
a
los
muertos
por
el
terror
к
убитым
террором.
Quién
repone
la
vida
trunca
Кто
вернет
оборванную
жизнь,
quién
explica
la
sinrazón
кто
объяснит
безумие,
quién
devuelve
al
hijo
perdido
кто
вернет
потерянного
сына,
vi
que
un
Sinchi
se
lo
llevó
я
видел,
как
Синчи
забрал
его.
Pachamama,
cuídamelos
Пачамама,
защити
их,
tú
bien
sabes
de
mi
dolor
ты
знаешь
мою
боль.
Diecinueve
campesinos
Девятнадцать
крестьян
frente
a
veinte
soldados
перед
двадцатью
солдатами
oyen
los
rastrillos
слышат
лязг
затворов,
paraditos
sufren
callados
стоят
и
молча
страдают.
Para
ver
el
sol,
para
ver
los
ríos
Чтобы
увидеть
солнце,
увидеть
реки,
Para
ver
el
sol,
para
ver
los
ríos
Чтобы
увидеть
солнце,
увидеть
реки,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Urgente
es
saber
la
verdad
tan
cruda
Необходимо
узнать
горькую
правду,
Urgente
es
saber
la
verdad
que
cura
Необходимо
узнать
правду,
которая
исцеляет,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Para
ver
los
ríos
con
agua
clara
de
lluvia
Чтобы
увидеть
реки
с
чистой
дождевой
водой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.